καλύπτει
kalýptō
covers
To cover, to conceal by placing something over or around, to hide or obscure from view. In a literal sense, to physically place a covering over something; in a figurative sense, to hide, veil, or conceal (an object, person, quality, or fact). Extended uses include the idea of shrouding, protecting, or keeping something from being seen or known.
Luke 8:16 · Word #5
Lexicon G2572
| Lemma | καλύπτω |
| Transliteration | kalýptō |
| Strong's | G2572 |
| Definition | To cover, to conceal by placing something over or around, to hide or obscure from view. In a literal sense, to physically place a covering over something; in a figurative sense, to hide, veil, or conceal (an object, person, quality, or fact). Extended uses include the idea of shrouding, protecting, or keeping something from being seen or known. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | covers |
| Literal | covers |
Lexical Info
| Lemma | καλύπτω |
| Strong's | G2572 |
SIBI-P1 Translation G2572-03
covers
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, third person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person singular form denotes an ongoing or characteristic act of covering or concealing performed by one subject. "Covers" preserves the core idea of placing something over or hiding from view while reflecting the simple present tense and active voice. |
View full lexicon entry for G2572 →
SILEX v2