πνευμάτων

pneumaton

spirits

from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.

G4151

Luke 8:2 · Word #8

Lexicon G4151

Lemmaπνεῦμα
Transliterationpneûma
Strong'sG4151
In-contextspirits
Literalspirits

Morphology N GEN N PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπνεῦμα
Strong'sG4151

SIBI-P1 G4151-06

of spirits

Rootπνεῦμα (pneuma)
Core Meaningsbreath, wind, spirit, life-breath, inner disposition, spiritual being
Semantic Rangebreaths, winds, life-forces, human spirits, inner dispositions, angelic beings, demonic spirits, the Spirit of God (in plural expressions referring to manifestations or operations)
Conceptual SignificanceIn biblical thought, πνεῦμα connects the physical reality of breath and wind with the unseen animating force of life and the spiritual realm. The plural form often refers to multiple spiritual beings or influences, highlighting the dynamic and invisible dimension of creation under God’s sovereignty.
Morphological NotesNoun, genitive plural, neuter (Gr,N,,,,,GNP). The genitive plural denotes possession, source, kind, or association, and the neuter plural refers collectively to multiple spirits or spirit-realities.
Rendering RationaleThe genitive plural form πνευμάτων is rendered "of spirits" to reflect both its plural number and genitive case (indicating possession, source, or association). The term "spirits" preserves the root connection to breath or wind (πνέω, to blow), maintaining the semantic link between breath, invisible movement, and spiritual reality.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πνεῦμα (breath, wind, spirit, life-breath, inner disposition, spiritual being)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4151-01 pneuma the breath-wind Spirit (neuter singular)
G4151-02 pneumasi to the breath-spirits
G4151-03 pneumasin to the breath-spirits

Word Usage (379 occurrences of G4151)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:18 Πνεύματος pneumatos Spirit
Matthew 1:20 Πνεύματός pneumatos Spirit
Matthew 3:11 Πνεύματι pneumati