πλεόντων
pléō
as they were sailing
To travel or move by means of a vessel across water; to sail. In the New Testament and contemporaneous literature, used specifically of traversing bodies of water by sailing, usually by boat or ship. Extended uses may refer more generally to movement over water rather than the act of navigation itself.
Luke 8:23 · Word #1
Lexicon G4126
| Lemma | πλέω |
| Transliteration | pléō |
| Strong's | G4126 |
| Definition | To travel or move by means of a vessel across water; to sail. In the New Testament and contemporaneous literature, used specifically of traversing bodies of water by sailing, usually by boat or ship. Extended uses may refer more generally to movement over water rather than the act of navigation itself. |
Morphology V PRS ACT PTCP GEN M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | as they were sailing |
| Literal | sailing-gen-pl-masc |
Lexical Info
| Lemma | πλέω |
| Strong's | G4126 |
SIBI-P1 Translation G4126-05
of those sailing
| Morphological Notes | Verb, present active participle, genitive masculine plural (Gr,V,PPA,GMP); denotes ongoing action attributed to a group in genitive relation. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing action, and the genitive masculine plural form denotes "of those who are sailing." The rendering preserves the continuous sense of traveling by vessel over water inherent in the root. |
View full lexicon entry for G4126 →
SILEX v2