προσπεσοῦσα

prospíptō

having fallen down before

To fall toward someone or something. In literary and Koine usage, primarily: (1) to physically fall down before or fall at the feet of a person, typically as an act of supplication, reverence, or entreaty (e.g., to prostrate oneself); and (2) in a forceful context, to fall upon or rush toward, potentially with violence or urgency. The basic sense is a physical movement toward or onto a person or object, with a range of possible motives including respect, desperation, or attack.

G4363

Luke 8:47 · Word #11

Lexicon G4363

Lemmaπροσπίπτω
Transliterationprospíptō
Strong'sG4363
DefinitionTo fall toward someone or something. In literary and Koine usage, primarily: (1) to physically fall down before or fall at the feet of a person, typically as an act of supplication, reverence, or entreaty (e.g., to prostrate oneself); and (2) in a forceful context, to fall upon or rush toward, potentially with violence or urgency. The basic sense is a physical movement toward or onto a person or object, with a range of possible motives including respect, desperation, or attack.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving fallen down before
Literalhaving-fallen-before

Lexical Info

Lemmaπροσπίπτω
Strong'sG4363

SIBI-P1 Translation G4363-04

having fallen toward

Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative feminine singular (PAA NFS); denotes a completed act performed by a feminine singular subject.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed action: "having fallen." The compound root (πρός + πίπτω) emphasizes movement toward someone or something, preserved here as "fallen toward" without adding contextual motive.

View full lexicon entry for G4363 →

SILEX v2