וְ/כִסָּ֤ה
𐤅/𐤊𐤎𐤄
kâçâh
and-he-covers
To cover over, conceal, or hide something; to place something over or upon in order to provide covering, protection, or concealment. Also used metaphorically to mean forgive or atone for (sin), as in 'covering' or 'removing' guilt or offense. The verb can refer to physical acts (such as covering objects, people, or the earth) or to figurative actions (such as covering shame, sin, or fault).
Malachi 2:16 · Word #8
Lexicon H3680
| Lemma | כָּסָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤎𐤄 |
| Transliteration | kâçâh |
| Strong's | H3680 |
| Definition | To cover over, conceal, or hide something; to place something over or upon in order to provide covering, protection, or concealment. Also used metaphorically to mean forgive or atone for (sin), as in 'covering' or 'removing' guilt or offense. The verb can refer to physical acts (such as covering objects, people, or the earth) or to figurative actions (such as covering shame, sin, or fault). |
Morphology HC/Vpq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-he-covers |
SIBI-P1 Translation H3680-54
and he covered over
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), sequential perfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root כסה means to cover or conceal. The Piel sequential perfect 3ms form conveys an intensive or deliberate action in past narrative sequence, hence "and he covered over," preserving both the verbal force and masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H3680 →
SILEX v2