ἔτεκεν

tíktō

she had brought forth

To bring forth from within oneself, to give birth, to produce offspring; used of a female or of the earth bearing or bringing forth (children, fruit, produce). Also used metaphorically for the production or emergence of something (e.g., emotions, results, ideas) from within a source.

G5088

Matthew 1:25 · Word #7

Lexicon G5088

Lemmaτίκτω
Transliterationtíktō
Strong'sG5088
DefinitionTo bring forth from within oneself, to give birth, to produce offspring; used of a female or of the earth bearing or bringing forth (children, fruit, produce). Also used metaphorically for the production or emergence of something (e.g., emotions, results, ideas) from within a source.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseshe had brought forth
Literalshe-bore

Lexical Info

Lemmaτίκτω
Strong'sG5088

SIBI-P1 Translation G5088-02

brought forth

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering Rationale"Brought forth" preserves the root idea of producing from within and reflects the aorist active indicative, 3rd person singular as a simple completed action performed by the subject.

View full lexicon entry for G5088 →

SILEX v2