אֶאֱסֹ֜ף

𐤀𐤀𐤎𐤐

eesof

I will gather

a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.

H622

Micah 2:12 · Word #2

Lexicon H622

Lemmaאָסַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤐
Transliterationʼâçaph
Strong'sH622
In-contextI will gather

Morphology HVqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H622-10

I will gather in

Rootאסף (ʾ-s-p̄)
Core Meaningsgather, collect, assemble, bring in, remove, take away
Semantic Rangeto gather people or objects together, assemble, bring into safety, collect harvest, withdraw, remove, take away in judgment, gather to oneself (including in death).
Conceptual Significanceאָסַף often conveys themes of ingathering—whether of harvest, exiles, or the righteous to their kin—or removal in judgment. It can signal both restoration (being gathered to one’s people) and divine action in taking away, reflecting covenantal dynamics of preservation and accountability.
Morphological NotesQal imperfect, 1st common singular; simple active stem indicating the speaker’s future or incomplete action.
Rendering RationaleThe root אסף centers on the act of gathering or collecting together. In the Qal imperfect first common singular (HVqi1cs), the form אֶאֱסֹף expresses a simple active future action by the speaker, hence "I will gather in," preserving both the core idea of ingathering and the first-person singular sense.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אסף (gather, collect, assemble, bring in, remove, take away)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H623-01 asaf he gathered in
asaf he gathered in
H622-01 asafeta you have gathered in

Word Usage (202 occurrences of H622)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 6:21 וְ/אָסַפְתָּ֖ veasafeta and gather
Genesis 25:8 וַ/יֵּאָ֖סֶף vayeasef and was gathered
Genesis 25:17 וַ/יֵּאָ֖סֶף vayeasef and was gathered