כְּ/צֹ֣אן

𐤊/𐤑𐤀𐤍

tsôʼn

like sheep

A collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.

H6629

Micah 2:12 · Word #11

Lexicon H6629

Lemmaצֹאן
Lemma (Paleo)𐤑𐤀𐤍
Transliterationtsôʼn
Strong'sH6629
DefinitionA collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.

Morphology HR/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike sheep

SIBI-P1 Translation H6629-08

like a flock

Morphological NotesNoun, common, singular, absolute; collective in sense; prefixed preposition כְּ (“like/as”). Gender marked as both; grammatically singular.
Rendering RationaleThe noun צֹאן is a singular collective referring to a flock of small livestock (sheep and/or goats). With the prefixed כְּ (“like/as”), the form means “like a flock,” preserving its collective singular sense and pastoral imagery.

View full lexicon entry for H6629 →

SILEX v2