תְּהִימֶ֖נָה

𐤕𐤄𐤉𐤌𐤍𐤄

hûwm

they will make noise

To move or stir with great commotion; to be in tumult or agitation. It primarily conveys physical or emotional disturbance—shaking, loud noise, or disorder—whether of persons, peoples, or natural elements; secondarily, to disturb or unsettle, to cause anxiety or panic, or to destroy by means of tumult.

H1949

Micah 2:12 · Word #16

Lexicon H1949

Lemmaהוּם
Lemma (Paleo)𐤄𐤅𐤌
Transliterationhûwm
Strong'sH1949
DefinitionTo move or stir with great commotion; to be in tumult or agitation. It primarily conveys physical or emotional disturbance—shaking, loud noise, or disorder—whether of persons, peoples, or natural elements; secondarily, to disturb or unsettle, to cause anxiety or panic, or to destroy by means of tumult.

Morphology HVhi3fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey will make noise

SIBI-P1 Translation H1949-01

they will cause tumult

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; imperfect; 3rd person feminine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative force, indicating that the subject brings about agitation or uproar rather than merely experiencing it. The imperfect 3rd feminine plural form is reflected in "they will," preserving number and forward aspect.

View full lexicon entry for H1949 →

SILEX v2