פְּדִיתִ֑י/ךָ

𐤐𐤃𐤉𐤕𐤉/𐤊

pâdâh

I redeemed you

To rescue or deliver someone or something from danger, distress, or obligation, often by means of the payment of a price or some form of substitution; to redeem, particularly in the context of release from slavery, captivity, or a pledged obligation. The verb carries the sense of freeing or liberating, both in physical and metaphorical contexts. In some cases, it connotes preserving life or wellbeing by averting harm, and may extend to legal and social settings where a person or object is restored or freed by a 'price' or intervention.

H6299

Micah 6:4 · Word #7

Lexicon H6299

Lemmaפָּדָה
Lemma (Paleo)𐤐𐤃𐤄
Transliterationpâdâh
Strong'sH6299
DefinitionTo rescue or deliver someone or something from danger, distress, or obligation, often by means of the payment of a price or some form of substitution; to redeem, particularly in the context of release from slavery, captivity, or a pledged obligation. The verb carries the sense of freeing or liberating, both in physical and metaphorical contexts. In some cases, it connotes preserving life or wellbeing by averting harm, and may extend to legal and social settings where a person or object is restored or freed by a 'price' or intervention.

Morphology HVqp1cs/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI redeemed you

SIBI-P1 Translation H6299-16

I ransomed you

Morphological NotesQal perfect, 1st common singular + 2nd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleQal perfect 1cs with 2ms suffix denotes a completed action by the speaker toward a singular masculine recipient. "Ransomed" preserves the root idea of releasing by a separating intervention involving cost or substitution.

View full lexicon entry for H6299 →

SILEX v2