וְ/נוֹטֵ֥ר

𐤅/𐤍𐤅𐤈𐤓

nâṭar

and-reserving

To guard or keep watch, particularly over emotions or intentions; to maintain, preserve, or hold onto, especially in reference to preserving anger or resentment. The word frequently indicates the active retention of emotion, most often used in the context of holding a grudge or bearing, keeping resentment, especially in prohibitions against the persistence of anger.

H5201

Nahum 1:2 · Word #12

Lexicon H5201

Lemmaנָטַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤓
Transliterationnâṭar
Strong'sH5201
DefinitionTo guard or keep watch, particularly over emotions or intentions; to maintain, preserve, or hold onto, especially in reference to preserving anger or resentment. The word frequently indicates the active retention of emotion, most often used in the context of holding a grudge or bearing, keeping resentment, especially in prohibitions against the persistence of anger.

Morphology HC/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-reserving

SIBI-P1 Translation H5201-08

and grudge-keeper

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute, prefixed with conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes "one who is guarding/keeping." Given the root’s strong semantic association with retaining anger or resentment, "grudge-keeper" reflects the active preservation inherent in נטר while preserving participial force.

View full lexicon entry for H5201 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and reserving

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and grudge-keeper' is overly interpretive; 'and reserving' matches the participial function indicating the action of holding back (typically anger), aligning with the lexical definition and standard renderings.