חֲמָת/וֹ֙

𐤇𐤌𐤕/𐤅

chêmâh

his fury

Intense heat or burning, both in a literal and figurative sense; most commonly used to denote fierce emotional states—especially rage, wrath, or intense anger. In specific contexts, can also refer metaphorically to venom or poison, highlighting the consuming or harmful aspect of anger. The term may carry the idea of a powerful internal force or outburst, capable of destruction or harm.

H2534

Nahum 1:6 · Word #9

Lexicon H2534

Lemmaחֵמָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤌𐤄
Transliterationchêmâh
Strong'sH2534
DefinitionIntense heat or burning, both in a literal and figurative sense; most commonly used to denote fierce emotional states—especially rage, wrath, or intense anger. In specific contexts, can also refer metaphorically to venom or poison, highlighting the consuming or harmful aspect of anger. The term may carry the idea of a powerful internal force or outburst, capable of destruction or harm.

Morphology HNcfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis fury

SIBI-P1 Translation H2534-11

his burning-heat

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun חֵמָה derives from the root חם (“to be hot”) and denotes intense heat, often figuratively fierce anger. The construct form with 3ms suffix is rendered "his burning-heat," preserving both the root sense of heat and the possessive morphology.

View full lexicon entry for H2534 →

SILEX v2