וָ/אָרִ֨יבָ/ה֙

𐤅/𐤀𐤓𐤉𐤁/𐤄

rîyb

and I contended

To engage in dispute, contention, or litigation, typically in a verbal or legal context; to contend against, quarrel with, or bring a charge or case against someone. The word often connotes both personal quarrel and formal legal controversy, including the act of prosecuting a case, defending oneself, or seeking arbitration.

H7378

Nehemiah 13:11 · Word #1

Lexicon H7378

Lemmaרִיב
Lemma (Paleo)𐤓𐤉𐤁
Transliterationrîyb
Strong'sH7378
DefinitionTo engage in dispute, contention, or litigation, typically in a verbal or legal context; to contend against, quarrel with, or bring a charge or case against someone. The word often connotes both personal quarrel and formal legal controversy, including the act of prosecuting a case, defending oneself, or seeking arbitration.

Morphology HC/Vqw1cs/Sh All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I contended

SIBI-P1 Translation H7378-24

and I contended

Morphological NotesQal sequential imperfect (vav-consecutive), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active action, and the sequential imperfect with prefixed ו carries past narrative force, yielding "and I contended." The rendering preserves the root sense of engaging in dispute or legal contention.

View full lexicon entry for H7378 →

SILEX v2