גִּתּ֣וֹת

𐤂𐤕𐤅𐤕

gitot

winepresses

probably from נָגַן (in the sense of treading out grapes); a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them); (wine-) press (fat).

H1660

Nehemiah 13:15 · Word #6

Lexicon H1660

Lemmaגַּת
Lemma (Paleo)𐤂𐤕
Transliterationgath
Strong'sH1660
In-contextwinepresses

Morphology HNcfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H1660-04

treading-vats

Rootגת (g-t)
Core Meaningspressing, treading, wine-production, crushing
Semantic Rangewinepresses, grape-treading vats, pressing basins for wine production; by extension imagery of abundance or judgment.
Conceptual SignificanceWinepresses symbolize agricultural blessing and festal joy, but also divine judgment when nations are depicted as being "trodden" like grapes. The imagery of crushing in a גַּת carries both covenantal abundance and prophetic warning.
Morphological NotesCommon feminine noun; plural absolute form (cfpa). No pronominal suffix; denotes multiple wine-press vats.
Rendering RationaleThe noun גִּתּוֹת is the feminine plural absolute form of גַּת, referring to vats where grapes are trodden and pressed. "Treading-vats" preserves the core imagery of pressing or crushing inherent in the root and accurately reflects the feminine plural form indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root גת (pressing, treading, wine-production, crushing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1660-02 begat in Gath (Winepress)
H1661-01 begat in Winepress (Gath)
H1661-02 gat Winepress (Gath)

Word Usage (5 occurrences of H1660)

Location Form Transliteration Meaning
Judges 6:11 בַּ/גַּ֔ת bagat in the winepress
Isaiah 63:2 בְּ/גַֽת begat in the winepress
Joel 4:13 גַּ֔ת gat the winepress