הַ/שְּׁעָרִ֔ים

𐤄/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌

shaʻar

of the gates

A physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate.

H8179

Nehemiah 13:22 · Word #8

Lexicon H8179

Lemmaשַׁעַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤏𐤓
Transliterationshaʻar
Strong'sH8179
DefinitionA physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate.

Morphology HTd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof the gates

SIBI-P1 Translation H8179-11

the gates

Morphological NotesNoun, masculine plural absolute with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun שַׁעַר denotes a physical gateway or entry structure, conceptually linked to the root idea of reckoning or determining at a point of access. The definite article הַ and masculine plural form require the rendering "the gates."

View full lexicon entry for H8179 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the gates

Same as P1Yes
RationaleDefinite article and direct meaning required here; 'the gates' is clearly what is being guarded, matching the context. No change needed.