לְ/פָנִ֟ים

𐤋/𐤐𐤍𐤉𐤌

lefanim

formerly

plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

H6440

Nehemiah 13:5 · Word #7

Lexicon H6440

Lemmaפָּנִים
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤌
Transliterationpânîym
Strong'sH6440
In-contextformerly

Morphology HR/Ncbpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6440-27

to front-ward

Morphological NotesHR/Ncbpa: Hebrew noun, common gender (functionally neuter), bound form (with preposition לְ), plural absolute; denotes 'faces' but used idiomatically as singular adverbial phrase.
Rendering RationaleThis rendering preserves the root meaning of 'turning' or 'facing' (from פנה) while reflecting the idiomatic temporal sense 'formerly' common for לְפָנִים; as a masculine plural absolute noun (HR/Ncbpa), it uses a neutral adverbial phrase compatible with English adverbial usage without altering grammatical plurality, which is dual-like for 'faces' but idiomatically singular.

View full lexicon entry for H6440 →

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root פנה (to turn, face, front, direction, presence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6442-01 bapenimi in the inner (part)
H6440-01 befanay to-my-face
H6440-02 befanayv before his face

Word Usage (2127 occurrences of H6440)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:2 פְּנֵ֣י peney the surface of
Genesis 1:2 פְּנֵ֥י peney-2 the surface of
Genesis 1:20 פְּנֵ֖י peney the face of