Nehemiah 6:10

Interlinear Text

וַ/אֲנִי 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) And I and I HC/Pp1cs בָ֗אתִי 𐤁𐤀𐤕𐤉 vati came I came HVqp1cs בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt to the house house-of HNcmsc שְֽׁמַֽעְיָ֧ה 𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄 shemaeyah of Shemaiah Yah Has Heard Shemaeyah HNp בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son son of HNcmsc דְּלָיָ֛ה 𐤃𐤋𐤉𐤄 delayah of Delaiah Yah Has Drawn Up Delayah HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son HNcmsc מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל 𐤌𐤄𐤉𐤈𐤁𐤀𐤋 meheytaveel of Mehetabeel God-does-good Meheytaveel HNp וְ/ה֣וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he HC/Pp3ms עָצ֑וּר 𐤏𐤑𐤅𐤓 atsur was confined restrained one HVqsmsa וַ/יֹּ֡אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said HC/Vqw3ms נִוָּעֵד֩ 𐤍𐤅𐤏𐤃 nivaed Let us meet we will meet by appointment HVNi1cp אֶל 𐤀𐤋 el at toward HR בֵּ֨ית 𐤁𐤉𐤕 beyt-2 the house house-of HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֜ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa אֶל 𐤀𐤋 el-2 in toward HR תּ֣וֹךְ 𐤕𐤅𐤊 tokhe the midst center of HNcmsc הַֽ/הֵיכָ֗ל 𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋 haheykhal of the temple the grand sanctuary HTd/Ncmsa וְ/נִסְגְּרָה֙ 𐤅/𐤍𐤎𐤂𐤓𐤄 venisegerah and let us shut and let us shut in HC/Vqh1cp דַּלְת֣וֹת 𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕 daletot the doors hanging door-panels of HNcfpc הַ/הֵיכָ֔ל 𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋 haheykhal-2 of the temple the grand sanctuary HTd/Ncmsa כִּ֚י 𐤊𐤉 ki for for/because HC בָּאִ֣ים 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim they are coming the ones coming HVqrmpa לְ/הָרְגֶ֔/ךָ 𐤋/𐤄𐤓𐤂/𐤊 leharegekha to kill you to kill you HR/Vqc/Sp2ms וְ/לַ֖יְלָה 𐤅/𐤋𐤉𐤋𐤄 velayelah and at night and night HC/Ncmsa בָּאִ֥ים 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim-2 they are coming the ones coming HVqrmpa לְ/הָרְגֶֽ/ךָ 𐤋/𐤄𐤓𐤂/𐤊 leharegekha-2 to kill you to kill you HR/Vqc/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/אֲנִי vaani Ine (Bemba) And I HC/Pp1cs H589
2 בָ֗אתִי vati came HVqp1cs H935
3 בֵּ֣ית beyt to the house HNcmsc H1004
4 שְֽׁמַֽעְיָ֧ה shemaeyah of Shemaiah HNp H8098
5 בֶן ven Bene (Bemba) son HNcmsc H1121
6 דְּלָיָ֛ה delayah of Delaiah HNp H1806
7 בֶּן ben Bene (Bemba) son HNcmsc H1121
8 מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל meheytaveel of Mehetabeel HNp H4105
9 וְ/ה֣וּא vehu and he HC/Pp3ms H1931
10 עָצ֑וּר atsur was confined HVqsmsa H6113
11 וַ/יֹּ֡אמֶר vayomer and said HC/Vqw3ms H559
12 נִוָּעֵד֩ nivaed Let us meet HVNi1cp H3259
13 אֶל el at HR H413
14 בֵּ֨ית beyt-2 the house HNcmsc H1004
15 הָ/אֱלֹהִ֜ים haelohim Mulimu (Lozi) of God HTd/Ncmpa H430
16 אֶל el-2 in HR H413
17 תּ֣וֹךְ tokhe the midst HNcmsc H8432
18 הַֽ/הֵיכָ֗ל haheykhal of the temple HTd/Ncmsa H1964
19 וְ/נִסְגְּרָה֙ venisegerah and let us shut HC/Vqh1cp H5462
20 דַּלְת֣וֹת daletot the doors HNcfpc H1817
21 הַ/הֵיכָ֔ל haheykhal-2 of the temple HTd/Ncmsa H1964
22 כִּ֚י ki for HC H3588
23 בָּאִ֣ים baim they are coming HVqrmpa H935
24 לְ/הָרְגֶ֔/ךָ leharegekha to kill you HR/Vqc/Sp2ms H2026
25 וְ/לַ֖יְלָה velayelah and at night HC/Ncmsa H3915
26 בָּאִ֥ים baim-2 they are coming HVqrmpa H935
27 לְ/הָרְגֶֽ/ךָ leharegekha-2 to kill you HR/Vqc/Sp2ms H2026