בִֽ/ירוּשָׁלִַ֜ם

𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌

Yerushalam

in Jerusalem

Jerusalem, the principal city associated with the ancient Israelites, serving as religious, political, and administrative center during various periods; the name designates both the physical urban center and, metonymically, its inhabitants, the Israelite polity, or its temple. While often referring to the geographic city, in poetic or prophetic contexts 'Jerusalem' can also symbolize the community, Zion, or broader covenantal concepts.

H3389

Nehemiah 6:7 · Word #6

Lexicon H3389

Lemmaיְרוּשָׁלַ͏ִם
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
TransliterationYerushalam
Strong'sH3389
DefinitionJerusalem, the principal city associated with the ancient Israelites, serving as religious, political, and administrative center during various periods; the name designates both the physical urban center and, metonymically, its inhabitants, the Israelite polity, or its temple. While often referring to the geographic city, in poetic or prophetic contexts 'Jerusalem' can also symbolize the community, Zion, or broader covenantal concepts.

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phrasein Jerusalem

SIBI-P1 Translation H3389-10

Foundation-of-Wholeness

Morphological NotesProper noun, singular; irregular dual-looking ending -ַיִם not functioning as true dual; appears with prefixed conjunction ו and preposition ב in surface forms.
Rendering RationaleThe name likely reflects roots meaning "to found/establish" and "wholeness/peace," traditionally understood as a compound expressing established wholeness. Rendering it as "Foundation-of-Wholeness" preserves this root connection while treating it as a proper name.

View full lexicon entry for H3389 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in Yerushalam

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Yerushalem

AI-generated (generate_p2_names)