Numbers 10:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And if
and because
and if
you go
you will come
you go
to war
armed conflict
battle
in your land
in your land
in your land
against
upon
against
the adversary
the constrictor
the troubler
who oppresses
the one who binds
who oppresses
you
you marked as object
[·]
then you shall sound
and you sounded an alarm
then you shall sound
with the trumpets
in the silver trumpets
with the trumpets
and you will be remembered
and you will be remembered
and you will be remembered
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
your Elohim
and you will be saved
and you will be delivered
and you will be saved
from your enemies
from your hostile ones
from your enemies
Interlinear Text
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
And if
and because
and if
HC/C
תָבֹ֨אוּ
𐤕𐤁𐤀𐤅
tavou
you go
you will come
you go
HVqi2mp
מִלְחָמָ֜ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
to war
armed conflict
battle
HNcfsa
בְּ/אַרְצְ/כֶ֗ם
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊𐤌
bearetsekhem
Ayé (Yoruba)
in your land
in your land
in your land
HR/Ncbsc/Sp2mp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
הַ/צַּר֙
𐤄/𐤑𐤓
hatsar
the adversary
the constrictor
the troubler
HTd/Ncmsa
הַ/צֹּרֵ֣ר
𐤄/𐤑𐤓𐤓
hatsorer
who oppresses
the one who binds
who oppresses
HTd/Vqrmsa
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
וַ/הֲרֵעֹתֶ֖ם
𐤅/𐤄𐤓𐤏𐤕𐤌
vahareotem
then you shall sound
and you sounded an alarm
then you shall sound
HC/Vhq2mp
בַּ/חֲצֹצְר֑וֹת
𐤁/𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕
bachatsotserot
with the trumpets
in the silver trumpets
with the trumpets
HR/Ncfpa
וֲ/נִזְכַּרְתֶּ֗ם
𐤅/𐤍𐤆𐤊𐤓𐤕𐤌
vanizekaretem
kumbuka (Lingala)
and you will be remembered
and you will be remembered
and you will be remembered
HC/VNq2mp
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
וְ/נוֹשַׁעְתֶּ֖ם
𐤅/𐤍𐤅𐤔𐤏𐤕𐤌
venoshaetem
and you will be saved
and you will be delivered
and you will be saved
HC/VNq2mp
מֵ/אֹיְבֵי/כֶֽם
𐤌/𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊𐤌
meoyeveykhem
from your enemies
from your hostile ones
from your enemies
HR/Vqrmpc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כִֽי vekhi | And if | HC/C | H3588 |
| 2 | תָבֹ֨אוּ tavou | you go | HVqi2mp | H935 |
| 3 | מִלְחָמָ֜ה milechamah | to war | HNcfsa | H4421 |
| 4 | בְּ/אַרְצְ/כֶ֗ם bearetsekhem Ayé (Yoruba) | in your land | HR/Ncbsc/Sp2mp | H776 |
| 5 | עַל al | against | HR | H5921 |
| 6 | הַ/צַּר֙ hatsar | the adversary | HTd/Ncmsa | H6862 |
| 7 | הַ/צֹּרֵ֣ר hatsorer | who oppresses | HTd/Vqrmsa | H6887 |
| 8 | אֶתְ/כֶ֔ם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 9 | וַ/הֲרֵעֹתֶ֖ם vahareotem | then you shall sound | HC/Vhq2mp | H7321 |
| 10 | בַּ/חֲצֹצְר֑וֹת bachatsotserot | with the trumpets | HR/Ncfpa | H2689 |
| 11 | וֲ/נִזְכַּרְתֶּ֗ם vanizekaretem kumbuka (Lingala) | and you will be remembered | HC/VNq2mp | H2142 |
| 12 | לִ/פְנֵי֙ lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 13 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 14 | אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם eloheykhem Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2mp | H430 |
| 15 | וְ/נוֹשַׁעְתֶּ֖ם venoshaetem | and you will be saved | HC/VNq2mp | H3467 |
| 16 | מֵ/אֹיְבֵי/כֶֽם meoyeveykhem | from your enemies | HR/Vqrmpc/Sp2mp | H341 |