בִּ/גְוַ֥ע
𐤁/𐤂𐤅𐤏
bigeva
in-dying
a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire; die, be dead, give up the ghost, perish.
Numbers 20:3 · Word #9
Lexicon H1478
| Lemma | גָּוַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤅𐤏 |
| Transliteration | gâvaʻ |
| Strong's | H1478 |
| In-context | in-dying |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H1478-01
in expiring
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of גוע with prefixed preposition ב ("in, when"). The Qal stem expresses the simple action of expiring or dying. |
| Rendering Rationale | The root גוע conveys the act of breathing out one’s life, hence expiring or dying. The form is a Qal infinitive construct with the prefixed preposition ב ("in/when"), so "in expiring" preserves both the simple verbal sense (Qal) and the prepositional nuance. |
View full lexicon entry for H1478 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root גוע (breathing out, expiring, perishing, dying)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1478-02 |
egeva | I breathe out |
H1478-03 |
gava | he breathed out |
H1478-04 |
gavaenu | we have breathed out (our lives) |
Word Usage (24 occurrences of H1478)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 6:17 | יִגְוָֽע | yigeva | shall perish |
| Genesis 7:21 | וַ/יִּגְוַ֞ע | vayigeva | died |
| Genesis 25:8 | וַ/יִּגְוַ֨ע | vayigeva | breathed his last |