וְ/יִתְנֶחָ֑ם
𐤅/𐤉𐤕𐤍𐤇𐤌
veyitenecham
that he should repent
a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
Numbers 23:19 · Word #7
Lexicon H5162
| Lemma | נָחַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤇𐤌 |
| Transliteration | nâcham |
| Strong's | H5162 |
| In-context | that he should repent |
Morphology HC/Vti3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5162-43
and he will relent himself
| Root | נחם (n-ḥ-m) |
| Core Meanings | sighing, deep emotion, regret, compassion, consolation, relenting |
| Semantic Range | to sigh deeply, to be moved to pity, to relent, to change one’s mind, to console oneself, to comfort, to regret, to avenge oneself (context-dependent) |
| Conceptual Significance | נחם expresses a profound inner turning—whether from sorrow to comfort or from intent to mercy. When used of God, it communicates relational responsiveness and covenantal compassion, portraying divine engagement with human history rather than emotional indifference. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Hithpael imperfect 3ms of נָחַם. The Hithpael stem conveys reflexive or internalized action; imperfect form denotes incomplete, future, or modal action depending on context. |
| Rendering Rationale | The verb is Hithpael imperfect 3rd masculine singular with a prefixed conjunction, indicating a reflexive action performed by “he.” Rendering it as “and he will relent himself” preserves both the reflexive stem (self-involving change of heart) and the masculine singular subject while reflecting the root sense of deep emotional movement leading to relenting or consolation. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נחם (sighing, deep emotion, regret, compassion, consolation, relenting)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5162-01 |
anachamekhe | I will comfort you |
H5162-02 |
anachemekhem | I will deeply comfort you (men) |
H5162-03 |
benachamekhe | in the comforting of you (feminine singular) |
Word Usage (108 occurrences of H5162)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 5:29 | יְנַחֲמֵ֤/נוּ | yenachamenu | will comfort us |
| Genesis 6:6 | וַ/יִּנָּ֣חֶם | vayinachem | and regretted |
| Genesis 6:7 | נִחַ֖מְתִּי | nichameti | I am sorry |