חַטָּ֖את
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
for a sin offering
or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
Numbers 29:31 · Word #2
Lexicon H2403
| Lemma | חַטָּאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤀𐤄 |
| Transliteration | chaṭṭâʼâh |
| Strong's | H2403 |
| In-context | for a sin offering |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2403-10
sin-offering
| Morphological Notes | Common feminine singular noun (HNcfsa/HNcfsc), appearing in both absolute and construct states; no pronominal suffix in these forms. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root חטא ("to miss, to fail"), referring to the state or act of missing the mark and, by extension, the offering associated with that failure. The form is a common feminine singular noun (absolute or construct), so the rendering preserves its singular sense as a single "sin-offering." |
View full lexicon entry for H2403 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חטא (to miss, to fail, to go astray, to incur guilt)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2398-01 |
achatenah | I myself will bear her sin |
H2400-01 |
bachataim | in the mark-missers |
H2403-01 |
bechatat | in a sin-offense |
Word Usage (299 occurrences of H2403)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:7 | חַטָּ֣את | chatat | sin |
| Genesis 18:20 | וְ/חַ֨טָּאתָ֔/ם | vechatatam | and their sin |
| Genesis 31:36 | חַטָּאתִ֔/י | chatati | is my sin |