אִסָּ֛ר

𐤀𐤎𐤓

isar

a binding

or אִסָּר; from אָסַר; an obligation or vow (of abstinence); binding, bond.

H632

Numbers 30:4 · Word #7

Lexicon H632

Lemmaאֱסָר
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤓
Transliterationʼĕçâr
Strong'sH632
In-contexta binding

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H632-02

binding-bond

Rootאסר (ʾ-s-r)
Core Meaningsto bind, tie, fetter, restrain, imprison
Semantic Rangebond, fetter, obligation, vow of abstinence, binding prohibition
Conceptual SignificanceIn biblical usage, this term often refers to a vow or obligation that binds a person before YHWH, highlighting the serious, self-binding nature of spoken commitments and the moral weight of one’s word in covenantal life.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in the absolute state; no article or suffix. Derived from the verbal root אסר.
Rendering RationaleThe noun derives from the root אסר (“to bind, restrain”), so “binding-bond” preserves the core idea of something that binds or obligates. The form is masculine singular absolute (HNcmsa), reflected in the singular rendering without possessive or plural elements.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אסר (to bind, tie, fetter, restrain, imprison)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H631-01 asaram he bound them fast
H6236-02 aserah she bound fast
H631-02 aserah she bound fast

Word Usage (11 occurrences of H632)

Location Form Transliteration Meaning
Numbers 30:3 אִסָּר֙ isar obligation
Numbers 30:4 אִסָּ֛ר isar a binding
Numbers 30:5 וֶֽ/אֱסָרָ/הּ֙ veesarah or her obligation