מִ/מִּדְבַּר
𐤌/𐤌𐤃𐤁𐤓
midbâr
from the wilderness
An uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation.
Numbers 33:12 · Word #2
Lexicon H4057
| Lemma | מִדְבָּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤁𐤓 |
| Transliteration | midbâr |
| Strong's | H4057 |
| Definition | An uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from the wilderness |
SIBI-P1 Translation H4057-12
from grazing steppe of
| Morphological Notes | Preposition מִן (assimilated) + masculine singular noun in construct state. |
| Rendering Rationale | מִדְבָּר derives from דבר in the sense of leading or driving flocks, denoting open grazing land or steppe. The prefixed מִן (assimilated) adds "from," and the masculine singular construct state is reflected by "of," preserving its bound relationship. |
View full lexicon entry for H4057 →
SILEX v2