לְ/מוֹצָאֵי/הֶֽם

𐤋/𐤌𐤅𐤑𐤀𐤉/𐤄𐤌

lemotsaeyhem

according to their starting places

or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).

H4161

Numbers 33:2 · Word #11

Lexicon H4161

Lemmaמוֹצָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤑𐤀
Transliterationmôwtsâʼ
Strong'sH4161
In-contextaccording to their starting places

Morphology HR/Ncmpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H4161-03

to their goings-out

Rootיצא (y-ṣ-ʾ)
Core Meaningsgoing out, coming forth, emergence, departure, origin
Semantic Rangeegresses, points of departure, sources, origins, boundary extremities, eastern limits (sunrise), outlets
Conceptual SignificanceOften used in territorial or genealogical contexts, מוֹצָא highlights points of origin or boundary lines. It emphasizes movement from a source and can frame identity or inheritance in terms of where something or someone goes out from.
Morphological NotesPreposition לְ (“to”) + masculine plural construct noun מוֹצָאֵי (“goings-out of”) + 3mp pronominal suffix הֶם (“their”). The construct form links the noun to its pronominal possessor.
Rendering RationaleThe noun מוֹצָא derives from the root יצא (“to go out, come forth”) and denotes an act or place of going out. In the masculine plural construct with a 3rd person masculine plural suffix, it becomes “their goings-out.” The prefixed לְ adds the sense “to,” yielding “to their goings-out,” preserving both the root sense of emergence and the plural possessive form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יצא (going out, coming forth, emergence, departure, origin)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3318-01 behotsiakha when (I) caused you to go out
H3318-02 behotsii when I caused to go out
H3318-03 behotsio in his causing him to go out

Word Usage (27 occurrences of H4161)

Location Form Transliteration Meaning
Numbers 30:13 מוֹצָ֨א motsa outgoing
Numbers 33:2 מוֹצָאֵי/הֶ֛ם motsaeyhem their starting places
Numbers 33:2 לְ/מוֹצָאֵי/הֶֽם lemotsaeyhem according to their starting places