Skip to content
Scattered Israelites
  • Bantu-Hebrew
  • Israelites in Africa
  • Jews vs Israelites
  • Second Exodus
  • Repentance
  • Calendar
  • About
  • Join
  • Bible
  • Hebrew Lexicon
  • Greek Lexicon
  • Hebrew in Bantu Languages
  • Translation Notes
  • SIBI Project
  1. Home
  2. Bible
  3. Numbers
  4. Chapter 33
  5. Verse 48

Numbers 33:48

← Verse 47 Verse 49 →
33:48 And they journeyed from the mountains of Abarim and they encamped in the plains of Moab by Jordan Jericho

Interlinear Text

וַ/יִּסְע֖וּ 𐤅/𐤉𐤎𐤏𐤅 vayiseu And they journeyed HC/Vqw3mp מֵ/הָרֵ֣י 𐤌/𐤄𐤓𐤉 meharey from the mountains HR/Ncmpc הָ/עֲבָרִ֑ים 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 haavarim of Abarim HTd/Np וַֽ/יַּחֲנוּ֙ 𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅 vayachanu and they encamped HC/Vqw3mp בְּ/עַֽרְבֹ֣ת 𐤁/𐤏𐤓𐤁𐤕 bearevot in the plains HR/Ncfpc מוֹאָ֔ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav of Moab HNp עַ֖ל 𐤏𐤋 al by HR יַרְדֵּ֥ן 𐤉𐤓𐤃𐤍 yareden Jordan HNp יְרֵחֽוֹ 𐤉𐤓𐤇𐤅 yerecho Jericho HNp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יִּסְע֖וּ vayiseu And they journeyed HC/Vqw3mp H5265
2 מֵ/הָרֵ֣י meharey from the mountains HR/Ncmpc H2022
3 הָ/עֲבָרִ֑ים haavarim of Abarim HTd/Np H5682
4 וַֽ/יַּחֲנוּ֙ vayachanu and they encamped HC/Vqw3mp H2583
5 בְּ/עַֽרְבֹ֣ת bearevot in the plains HR/Ncfpc H6160
6 מוֹאָ֔ב moav of Moab HNp H4124
7 עַ֖ל al by HR H5921
8 יַרְדֵּ֥ן yareden Jordan HNp H3383
9 יְרֵחֽוֹ yerecho Jericho HNp H3405
← Verse 47 Verse 49 →

Scattered Israelites

Restoring the ancient paths through the study of Scripture in its original tongue.

Hebrew text from the Open Scriptures Hebrew Bible, licensed under CC BY 4.0.

Greek text based on the original work by unfoldingWord, available from unfoldingword.org/ugnt, licensed under CC BY-SA 4.0.

About our sources & methodology

About · Privacy Policy · Terms & Conditions

Hebrew Words Are Still Spoken in Bantu Languages

בְּנֵי Bene (sons of) Bene Bemba (sons of)
אֱלֹהִים Elohim (God) Mulimu Lozi (God)

+ many more in the free PDF

Get the free Bantu-Hebrew word list — enter your email and receive the PDF instantly.

No spam. Unsubscribe anytime.