וְ/הָ/אִישׁ֩

𐤅/𐤄/𐤀𐤉𐤔

ʼîysh

But the man

A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases.

H376

Numbers 9:13 · Word #1

Lexicon H376

Lemmaאִישׁ
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤔
Transliterationʼîysh
Strong'sH376
DefinitionA male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases.

Morphology HC/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseBut the man

SIBI-P1 Translation H376-54

and the man

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הָ + noun masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun אִישׁ denotes a male individual or person; here it is masculine singular absolute with the definite article and prefixed conjunction וְ, yielding "and the man." The rendering preserves both definiteness and singular masculine form.

View full lexicon entry for H376 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the man

Same as P1Yes
RationaleP1 is already correct and context-appropriate as 'and the man', matching the Hebrew conjunction and noun.