Common
SIBI-P1
And it came to pass
And he became
some men
men
who
that-which
were
they were
unclean
defiled ones
because of a person
for a life-being
of man
the earthling
and not
and not
they could
they proved able
keep
to do-make
the Passover
the Passing-Over
on the day
on the day
that
that same one (he)
And they came
and they drew near
before
to the faces
Moses
Drawn-Out-One
and before
and to the faces
Aaron
Aharon
on the day
on the day
that
that same one (he)
Interlinear Text
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
אֲנָשִׁ֗ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
some men
men
HNcmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
הָי֤וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
HVqp3cp
טְמֵאִים֙
𐤈𐤌𐤀𐤉𐤌
temeim
unclean
defiled ones
HAampa
לְ/נֶ֣פֶשׁ
𐤋/𐤍𐤐𐤔
lenefesh
because of a person
for a life-being
HR/Ncbsc
אָדָ֔ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
the earthling
HNcmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָכְל֥וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
they could
they proved able
HVqp3cp
לַ/עֲשֹׂת
𐤋/𐤏𐤔𐤕
laasot
keep
to do-make
HR/Vqc
הַ/פֶּ֖סַח
𐤄/𐤐𐤎𐤇
hapesach
the Passover
the Passing-Over
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
on the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
וַֽ/יִּקְרְב֞וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤁𐤅
vayiqerevu
And they came
and they drew near
HC/Vqw3mp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the faces
HR/Ncbpc
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Drawn-Out-One
HNp
וְ/לִ/פְנֵ֥י
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney
and before
and to the faces
HC/R/Ncbpc
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
HNp
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom-2
on the day
on the day
HRd/Ncmsa
הַ/הֽוּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu-2
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֣י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | אֲנָשִׁ֗ים anashim | some men | HNcmpa | H376 |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר asher | who | HTr | H834 |
| 4 | הָי֤וּ hayu | were | HVqp3cp | H1961 |
| 5 | טְמֵאִים֙ temeim | unclean | HAampa | H2931 |
| 6 | לְ/נֶ֣פֶשׁ lenefesh | because of a person | HR/Ncbsc | H5315 |
| 7 | אָדָ֔ם adam | of man | HNcmsa | H120 |
| 8 | וְ/לֹא velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 9 | יָכְל֥וּ yakhelu | they could | HVqp3cp | H3201 |
| 10 | לַ/עֲשֹׂת laasot | keep | HR/Vqc | H6213 |
| 11 | הַ/פֶּ֖סַח hapesach | the Passover | HTd/Ncmsa | H6453 |
| 12 | בַּ/יּ֣וֹם bayom | on the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 13 | הַ/ה֑וּא hahu | that | HTd/Pp3ms | H1931 |
| 14 | וַֽ/יִּקְרְב֞וּ vayiqerevu | And they came | HC/Vqw3mp | H7126 |
| 15 | לִ/פְנֵ֥י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 16 | מֹשֶׁ֛ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 17 | וְ/לִ/פְנֵ֥י velifeney | and before | HC/R/Ncbpc | H6440 |
| 18 | אַהֲרֹ֖ן aharon | Aaron | HNp | H175 |
| 19 | בַּ/יּ֥וֹם bayom-2 | on the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 20 | הַ/הֽוּא hahu-2 | that | HTd/Pp3ms | H1931 |