σπλάγχνα

splánchnon

heart

Internal organs, specifically the entrails or intestines; in figurative usage, the seat of deep emotions such as compassion, affection, or tender concern. The primary sense is 'inner organs,' but by extension in Hellenistic Greek and the New Testament, refers to profound inward feelings or the locus of deep emotional responses.

G4698

Philemon 1:20 · Word #11

Lexicon G4698

Lemmaσπλάγχνον
Transliterationsplánchnon
Strong'sG4698
DefinitionInternal organs, specifically the entrails or intestines; in figurative usage, the seat of deep emotions such as compassion, affection, or tender concern. The primary sense is 'inner organs,' but by extension in Hellenistic Greek and the New Testament, refers to profound inward feelings or the locus of deep emotional responses.

Morphology N ACC N PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseheart
Literalinnards

Lexical Info

Lemmaσπλάγχνον
Strong'sG4698

SIBI-P1 Translation G4698-01

inner organs

Morphological NotesNoun, neuter, plural, accusative (form identical to nominative plural); from lemma σπλάγχνον.
Rendering RationaleThis rendering preserves the primary, concrete sense of σπλάγχνον as the internal bodily organs. The plural form reflects the neuter plural accusative morphology (σπλάγχνα), maintaining the collective sense of the inward parts.

View full lexicon entry for G4698 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

heart

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'inner organs' to 'heart' because the figurative sense of deep emotion is the clear contextual meaning, per the silex_definition's extended usage note.