עַצָּ֑בֶת

𐤏𐤑𐤁𐤕

atsavet

sorrow

from עָצַב; a idol; also, a pain or wound; sorrow, wound.

H6094

Proverbs 10:10 · Word #4

Lexicon H6094

Lemmaעַצֶּבֶת
Lemma (Paleo)𐤏𐤑𐤁𐤕
Transliterationʻatstsebeth
Strong'sH6094
In-contextsorrow

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6094-01

a grief-pain

Rootעצב (ʿ-ṣ-b)
Core Meaningspain, hurt, grief, toil, shaping, distress
Semantic Rangesorrow, emotional grief, physical pain, wound, injury; in some contexts related forms can denote an idol as something shaped through painful toil.
Conceptual SignificanceThe root עצב links emotional sorrow, physical pain, and the labor of shaping, suggesting that grief and toil are intertwined realities. In biblical theology, such "grief-pain" can describe both human suffering and the inner distress associated with sin and misplaced devotion.
Morphological NotesFeminine singular noun in the absolute state, derived from the verbal root עצב ("to hurt, grieve, cause pain; to shape with toil").
Rendering RationaleThe noun is feminine singular absolute (HNcfsa), so it is rendered as a singular concrete abstraction. "Grief-pain" preserves the root idea of hurt and sorrow inherent in עצב, reflecting both emotional and physical distress without flattening it to a generic "sorrow."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עצב (pain, hurt, grief, toil, shaping, distress)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6091-01 atsabey carved-forms of
H6091-02 atsabeyha her fashioned-idols
H6091-03 atsabeyhem their carved-images

Word Usage (5 occurrences of H6094)

Location Form Transliteration Meaning
Psalms 16:4 עַצְּבוֹתָ/ם֮ atsevotam their sorrows
Psalms 147:3 לְ/עַצְּבוֹתָֽ/ם leatsevotam their wounds
Proverbs 10:10 עַצָּ֑בֶת atsavet sorrow