רְמִיָּ֑ה
𐤓𐤌𐤉𐤄
remiyah
slack
from רָמָה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
H7423
Proverbs 10:4 · Word #4
Lexicon H7423
| Lemma | רְמִיָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤌𐤉𐤄 |
| Transliteration | rᵉmîyâh |
| Strong's | H7423 |
| In-context | slack |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7423-01
treachery
| Root | רמה (r-m-h) |
| Core Meanings | to deceive, betray, deal treacherously; to throw or cast (figuratively to mislead) |
| Semantic Range | treachery, deceit, guile, betrayal, slackness, remissness; at times moral laxity or unreliable conduct |
| Conceptual Significance | רְמִיָּה often describes covenantal unfaithfulness, moral fraud, or unreliable behavior that undermines trust within the community. In wisdom literature especially, it stands in contrast to uprightness and faithfulness, highlighting the ethical demand for integrity before both God and neighbor. |
| Morphological Notes | Feminine singular noun in the absolute state from the root רמה. The -יָּה ending marks an abstract noun formation, expressing a quality or condition. |
| Rendering Rationale | The noun רְמִיָּה derives from the root רמה in its sense of dealing deceitfully or treacherously. Rendering it as "treachery" preserves the active, relational sense of betrayal inherent in the root, rather than a mere abstract falsehood. The form is feminine singular absolute (HNcfsa), and "treachery" appropriately reflects a singular abstract noun in English. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רמה (to deceive, betray, deal treacherously; to throw or cast (figuratively to mislead))
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4820-01 |
bemiremah | in treachery |
H7412-01 |
lemireme | to hurl |
H7411-01 |
leramotani | to make me fall in betrayal |
H4820-02 |
miremah | deceitfulness |
H7412-02 |
remo | they hurled |
H7411-02 |
rimitani | You have cast me down in betrayal |
H7411-03 |
rimitini | you (fem.) have betrayed me |
H7411-04 |
romey | hurlers-of |
H8649-01 |
taremit | deceit (feminine singular; "deceit-of" in construct) |
H4820-03 |
umiremah | and treachery |
H4820-04 |
umiremot | and treacheries |
H7412-03 |
yitereme | he shall be cast down |
Word Usage (15 occurrences of H7423)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Jeremiah 48:10 | רְמִיָּ֑ה | remiyah | deceitfully |
| Hosea 7:16 | רְמִיָּ֔ה | remiyah | deceitful |
| Micah 6:12 | רְמִיָּ֥ה | remiyah | is deceitful |