יֵ֣לֶךְ
𐤉𐤋𐤊
yelekhe
walks
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
H3212
Proverbs 10:9 · Word #3
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| In-context | walks |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3212-99
he will walk onward
| Root | ילך (y-l-k) |
| Core Meanings | to walk, to go, to proceed, to move along a path |
| Semantic Range | to go, walk, depart, proceed, travel, conduct oneself, advance, come or go away, carry out (in extended or figurative senses) |
| Conceptual Significance | This verb expresses the fundamental biblical motif of walking as a metaphor for one’s life path, conduct, and covenantal obedience. Movement—whether physical journey or moral direction—frames much of Israel’s understanding of relationship with YHWH. |
| Morphological Notes | Qal imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular; some occurrences reflect jussive nuance ("may he walk/go"). No pronominal suffixes. Simple active stem. |
| Rendering Rationale | The form is Qal imperfect 3rd masculine singular, indicating a simple active action performed by "he" in incomplete or future aspect. "He will walk onward" preserves the core root sense of physical or figurative movement along a path while accurately reflecting the masculine singular subject and verbal stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ילך (to walk, to go, to proceed, to move along a path)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3212-02 |
belekhetan | in their walking |
H3212-03 |
belekhetekha | in your walking |
H3212-05 |
elakhah | Let me go forth |
H3212-06 |
elekhah | Let me walk on |
H3212-07 |
elekhe | I will walk |
H3212-08 |
eylekhah | Let me walk forth |
H3212-10 |
hamolikhakha | the One causing you to walk |
H3212-11 |
hamolikhe | the one causing-to-go |
H3212-13 |
hatelekhe | Will you walk? |
H3212-15 |
hayelekhe | Shall he walk? |
H3212-17 |
heylikhi | Cause to go away! |
H3212-18 |
holikhakha | he caused you to walk |
H3212-19 |
holikham | he caused them to walk |
H3212-24 |
lalekhet | to walk |
H3212-25 |
leholikho | to cause him to go |
H3212-27 |
lekhe | Walk! |
H3212-28 |
lekhena | Go forth, you women! |
H3212-30 |
lekhet | to walk |
H3212-32 |
lekhetekha | your going |
H3212-33 |
lekhetekhe | your walking |
H3212-34 |
lekheti | my going |
H3212-35 |
lekheto | his walking |
H3212-36 |
lekhi | Go forth, woman! |
H3212-38 |
lemolikhe | to the one leading-forth |
H3212-39 |
lkh | Go forth! |
H3212-40 |
lkhy | go-yourself (f.s.) / to-yourself (f.s.) |
H3212-41 |
milekhet | from going |
H3212-42 |
molikham | the one leading them |
H3212-43 |
molikhe | one causing to go |
H3212-44 |
molikhekhe | the one causing you (f.s.) to walk |
H3212-45 |
molikhot | women leading forth |
H3212-49 |
olikhe | I will cause to go |
H3212-50 |
olikhem | I will cause them to walk |
H3212-51 |
sheyolekhe | that he will cause to go forth |
H3212-62 |
uvelekhetam | and in their walking |
H3212-63 |
uvelekhetekha | and in your walking |
H3212-64 |
vaelakhe | And I walked |
H3212-66 |
valekhe | and walk on |
H3212-68 |
vanelekhe | and we walked |
H3212-69 |
vaolekhe | and I caused to go forth |
H3212-70 |
vatelakhenah | and they (fem.) went on |
H3212-73 |
vatelekhi | and you walked |
H3212-75 |
vayelakhe | and he went on |
H3212-77 |
vayelekhu | and they walked on |
H3212-78 |
vayolakhe | and he caused to go |
H3212-79 |
vayolekhe | and he caused to go |
H3212-80 |
vayolikhem | and he caused them to go |
H3212-81 |
vayolikheni | and he caused me to go |
H3212-83 |
vayolikhuhu | and they caused him to go |
H3212-85 |
veelekhe | and I will walk |
H3212-87 |
veholakhetiha | and I will cause her to go |
H3212-88 |
veholikho | and he caused him to walk |
H3212-89 |
velalekhet | and to walk |
H3212-91 |
velekhe | and walk on! |
H3212-92 |
velekhetan | in their (feminine) going |
H3212-94 |
venelekhah | and let us walk |
H3212-97 |
veyelakhe | and he walks |
H3212-98 |
veyelekhu | and they walk |
H3212-101 |
yelekhun | they shall walk on |
H3212-102 |
yolekhe | he will cause to go |
H3212-103 |
yolikhe | he will cause to go |
H3212-104 |
yolikhem | he will cause them to walk forth |
Word Usage (1044 occurrences of H3212)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:14 | תֵלֵ֔ךְ | telekhe | you shall go |
| Genesis 7:18 | וַ/תֵּ֥לֶךְ | vatelekhe | went |
| Genesis 9:23 | וַ/יֵּֽלְכוּ֙ | vayelekhu | and walked |