עֶבְרָֽה

𐤏𐤁𐤓𐤄

everah

wrath

feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath.

H5678

Proverbs 11:23 · Word #7

Lexicon H5678

Lemmaעֶבְרָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤓𐤄
Transliterationʻebrâh
Strong'sH5678
In-contextwrath

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5678-07

overflowing fury

Rootעבר (ʿ-b-r)
Core Meaningsto pass over, to cross, to go beyond, to overflow, to exceed
Semantic Rangewrath, rage, fury, outburst of anger, overflowing indignation
Conceptual Significanceעֶבְרָה portrays anger as something that spills over its boundaries, especially of divine wrath. It communicates not merely emotion but a force that exceeds restraint, often associated with covenantal judgment and the consequences of transgression.
Morphological NotesCommon feminine singular noun (absolute state). Derived from the root עבר with a feminine nominal ending -ָה.
Rendering RationaleThe noun עֶבְרָה derives from the root עבר, conveying the idea of crossing over or overflowing beyond bounds. Rendering it as "overflowing fury" preserves the imagery of anger that passes beyond limits, while reflecting its feminine singular absolute form as a singular abstract noun.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבר (to pass over, to cross, to go beyond, to overflow, to exceed)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5674-01 aavir I will cause to cross over
H5674-02 avar he crossed over
H5675-01 avar he crossed over

Word Usage (34 occurrences of H5678)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 49:7 וְ/עֶבְרָתָ֖/ם veeveratam and their wrath
Isaiah 9:18 בְּ/עֶבְרַ֛ת beeverat in the wrath
Isaiah 10:6 עֶבְרָתִ֖/י everati of my wrath