וְ/שִׂנְאָה
𐤅/𐤔𐤍𐤀𐤄
sinʼâh
and hatred
Intense animosity or aversion; strong antagonism or enmity directed toward a person, community, or object. In biblical contexts, שִׂנְאָה (sinʼâh) denotes the experience, expression, or object of active hatred. The term spans a range of intensity, from strong dislike or hostility, to enmity associated with violence or conflict, to lasting antipathy between communities or individuals.
Proverbs 15:17 · Word #8
Lexicon H8135
| Lemma | שִׂנְאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤍𐤀𐤄 |
| Transliteration | sinʼâh |
| Strong's | H8135 |
| Definition | Intense animosity or aversion; strong antagonism or enmity directed toward a person, community, or object. In biblical contexts, שִׂנְאָה (sinʼâh) denotes the experience, expression, or object of active hatred. The term spans a range of intensity, from strong dislike or hostility, to enmity associated with violence or conflict, to lasting antipathy between communities or individuals. |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and hatred |
SIBI-P1 Translation H8135-08
and hostility
| Morphological Notes | Conjunction וְ + feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun שִׂנְאָה is a feminine singular abstract noun derived from the root שׂנא, expressing the state or condition of active hatred or enmity. The prefixed וְ adds "and," so "and hostility" preserves both the relational animosity inherent in the root and the morphology of the form. |
View full lexicon entry for H8135 →
SILEX v2