וְ/שִׂנְאָה

𐤅/𐤔𐤍𐤀𐤄

sinʼâh

and hatred

Intense animosity or aversion; strong antagonism or enmity directed toward a person, community, or object. In biblical contexts, שִׂנְאָה (sinʼâh) denotes the experience, expression, or object of active hatred. The term spans a range of intensity, from strong dislike or hostility, to enmity associated with violence or conflict, to lasting antipathy between communities or individuals.

H8135

Proverbs 15:17 · Word #8

Lexicon H8135

Lemmaשִׂנְאָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤍𐤀𐤄
Transliterationsinʼâh
Strong'sH8135
DefinitionIntense animosity or aversion; strong antagonism or enmity directed toward a person, community, or object. In biblical contexts, שִׂנְאָה (sinʼâh) denotes the experience, expression, or object of active hatred. The term spans a range of intensity, from strong dislike or hostility, to enmity associated with violence or conflict, to lasting antipathy between communities or individuals.

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand hatred

SIBI-P1 Translation H8135-08

and hostility

Morphological NotesConjunction וְ + feminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun שִׂנְאָה is a feminine singular abstract noun derived from the root שׂנא, expressing the state or condition of active hatred or enmity. The prefixed וְ adds "and," so "and hostility" preserves both the relational animosity inherent in the root and the morphology of the form.

View full lexicon entry for H8135 →

SILEX v2