סְלֻלָֽה
𐤎𐤋𐤋𐤄
selulah
highway
a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam); cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
Proverbs 15:19 · Word #7
Lexicon H5549
| Lemma | סָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤋𐤋 |
| Transliteration | çâlal |
| Strong's | H5549 |
| In-context | highway |
Morphology HVqsfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5549-02
raised-up (way)
| Root | סלל (s-l-l) |
| Core Meanings | to mound up, heap up, raise, build up a road, exalt |
| Semantic Range | raised-up road, highway, embankment, built-up path, elevated structure; figuratively something exalted or lifted up |
| Conceptual Significance | The root conveys the image of preparing and elevating a pathway, often symbolizing divine preparation, restoration, or exaltation. In prophetic literature, a "raised-up way" can signify the removal of obstacles and the making ready of a path for redemption or the return of exiles. |
| Morphological Notes | Qal passive participle, feminine singular absolute (סְלוּלָה / סְלֻלָה). Functions adjectivally or substantivally to describe something built up or elevated, commonly a road or causeway. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal passive participle feminine singular absolute, meaning "that which has been raised up." From the root סלל (to mound up or build up a road), this rendering preserves both the passive sense ("raised-up") and the implied feminine singular referent, often a roadway or highway. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root סלל (to mound up, heap up, raise, build up a road, exalt)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4546-01 |
bamesilah | on the raised highway |
H4546-02 |
bamesilot | in the raised-highways |
H5536-01 |
basal | in the raised-woven basket |
H4546-03 |
bimesilah | on a raised highway |
H4546-04 |
bimesilat | in the raised-way of |
H4546-05 |
bimesilotam | in their raised highways |
H4546-06 |
hamesilah | the raised highway |
H5536-02 |
hasal | the built-up basket |
H5550-01 |
hasolelot | the heaped-up siege-mounds |
H4546-07 |
lamesilah | to the raised-highway |
H4546-08 |
mesilah | a raised-way |
H4546-09 |
mesilat | raised-way of |
H4546-10 |
mesilot | cast-up roadways |
H5549-01 |
misetolel | he who raises himself up |
H5536-03 |
sal | a woven-up basket |
|
saleseleha | Heap her up high! |
|
saluha | You (masculine plural), heap her up! |
H5538-01 |
sila | Sillāʾ (Raised-Embankment) |
H5550-02 |
solelah | a heaped-up siege-ramp |
H5560-02 |
solet | fine-stripped flour |
H5549-03 |
solu | Heap up, you men! |
|
umesilotay | and my raised highways |
|
umisal | and from the woven-basket of |
H5549-04 |
vayasolu | and they cast up |
|
vesal | and woven-basket-of |
Word Usage (12 occurrences of H5549)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 9:17 | מִסְתּוֹלֵ֣ל | misetolel | exalting yourself |
| Isaiah 57:14 | סֹֽלּוּ | solu | Build up |
| Isaiah 57:14 | סֹ֖לּוּ | solu-2 | build up |