נֶעְכָּֽרֶת

𐤍𐤏𐤊𐤓𐤕

ʻâkar

trouble

To disturb, disrupt, or bring into disorder; used both of physical disturbance (e.g., muddying or stirring up water) and, more commonly, of creating trouble, harm, or disorder within a social, familial, or religious sphere.

H5916

Proverbs 15:6 · Word #7

Lexicon H5916

Lemmaעָכַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤊𐤓
Transliterationʻâkar
Strong'sH5916
DefinitionTo disturb, disrupt, or bring into disorder; used both of physical disturbance (e.g., muddying or stirring up water) and, more commonly, of creating trouble, harm, or disorder within a social, familial, or religious sphere.

Morphology HVNrfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasetrouble

SIBI-P1 Translation H5916-07

the one being disturbed

Morphological NotesVerb, Niphal stem, active participle; feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, and the participle form functions as a verbal adjective. As a feminine singular Niphal participle, it denotes a female entity characterized as being disturbed or brought into disorder.

View full lexicon entry for H5916 →

SILEX v2