תַּפִּ֣יל
𐤕𐤐𐤉𐤋
tapil
casts
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
H5307
Proverbs 19:15 · Word #2
Lexicon H5307
| Lemma | נָפַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤐𐤋 |
| Transliteration | nâphal |
| Strong's | H5307 |
| In-context | casts |
Morphology HVhi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5307-45
she causes to fall
| Root | נפל (n-p-l) |
| Core Meanings | to fall, to drop, to collapse, to cause to fall, downfall |
| Semantic Range | to cause to fall, cast down, bring down, overthrow, make collapse, cause defeat, cause to fail |
| Conceptual Significance | The root נפל often marks moments of judgment, defeat, or decisive divine intervention, where individuals, nations, or objects are brought low. In its causative stem, it highlights the agency—human or divine—behind a downfall, underscoring themes of sovereignty and reversal in biblical theology. |
| Morphological Notes | Hiphil imperfect; attested as 3rd feminine singular and 2nd masculine singular forms. The Hiphil stem gives a causative sense to the root נפל (“to fall”), yielding “to cause to fall” or “to cast down.” |
| Rendering Rationale | The form תַּפִּיל is Hiphil imperfect 3rd feminine singular from נפל. The Hiphil stem conveys causation (“cause to fall”), and the 3fs form requires the subject to be rendered as feminine singular (“she”). Thus, “she causes to fall” preserves both the root idea of falling and the causative nuance of the stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נפל (to fall, to drop, to collapse, to cause to fall, downfall)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5307-01 |
apil | I will cause to fall |
H5307-02 |
binefol | in falling |
H5307-03 |
epelah | let me fall down |
H5307-04 |
epol | let me fall down |
H5307-05 |
epolah | Let me fall down |
H5303-01 |
hanefilim | the fallen ones |
H5307-06 |
hanofel | the falling one |
H5307-07 |
hanofelet | the fallen (feminine one) |
H5307-08 |
hanofelim | the fallen ones |
H5307-09 |
hapileha | cause her to fall |
H5307-10 |
hapilu | you (masculine plural), cause it to fall! |
H5307-11 |
hatipol | Will she fall? |
H5307-12 |
hayipelu | Will they fall down? |
H5307-13 |
hipalenu | we caused to fall |
H5307-14 |
hipaletam | you caused them to fall down |
H5307-15 |
hipaleti | I caused to fall |
H5307-16 |
hipil | he caused to fall |
H5307-17 |
hipilah | she has caused to fall |
H5307-18 |
hipilu | they caused to fall |
H5307-19 |
hipiluhu | they caused him to fall |
H5307-20 |
hitenapaleti | I threw myself down |
H5307-21 |
keshetipol | when she falls |
H5307-22 |
kinefol | as falling |
H5307-23 |
lehapil | to cause to fall |
H5307-24 |
linepol | to fall |
H4658-01 |
mapaletekhe | your downfall |
H4658-02 |
mapaleto | his fall-ruin |
H5307-25 |
mapil | one causing to fall |
H5307-26 |
mapilim | those causing to fall |
H5307-27 |
nafal | he fell |
H5307-28 |
nafalah | she has fallen |
H5307-29 |
nafaleta | you have fallen |
H5307-30 |
nafaleti | I have fallen |
H5307-31 |
nafalu | they have fallen |
H5307-32 |
nafelah | she fell |
H5307-33 |
nafelo | it fell to him |
H5307-34 |
nafelu | they have fallen |
H5307-35 |
nafol | falling |
H5308-01 |
nefal | he fell down |
H5307-36 |
nifelam | their falling-down |
H5307-37 |
nifelo | he had fallen him down |
H5307-38 |
nifelu | they have fallen down |
H5307-39 |
nipelah | let us fall down |
H5307-40 |
nofel | he who is falling |
H5307-41 |
nofelet | she who is falling |
H5307-42 |
nofelim | the fallen ones |
H5307-43 |
sheyipol | that he falls |
H5307-44 |
tapel | may you cause to fall |
H5307-46 |
tapilu | you (plural) will cause to fall |
H5307-47 |
tipal | may she fall |
H5307-48 |
tipol | she will fall |
H5307-49 |
tipolenah | you (fem. pl.) shall fall / they (fem. pl.) shall fall |
H5307-50 |
tipolu | you men will fall down |
H5307-51 |
ulehapil | and to cause to fall |
H5307-52 |
ulehitenapel | and to cast oneself down |
H5307-53 |
umapil | and causing-to-fall |
H5307-54 |
umitenapel | and one casting-himself-down |
H5307-55 |
unefaletem | and you men shall fall down |
H5307-56 |
uvehapilekhem | and when you (masculine plural) cause to fall |
H5307-57 |
vaepelah | and I fell down |
H5307-58 |
vaepol | and I fell |
H5307-59 |
vaetenapal | and I cast myself down |
H5307-60 |
vanofelim | among the falling ones |
H5307-61 |
vatapel | and she caused to fall |
H5307-62 |
vatipol | and she fell |
H5307-63 |
vayapel | and he caused to fall |
H5307-64 |
vayapilem | and he caused them to fall |
H5307-65 |
vayapilu | and they caused to fall |
H5307-66 |
vayipal | and he fell down |
H5307-67 |
vayipelu | and they fell down |
H5307-68 |
vayipol | and he fell |
H5307-69 |
vehanofelim | and the fallen ones |
H5307-70 |
vehipaleti | and I will cause to fall |
H5307-71 |
vehipaletim | and I will cause them to fall down |
H5307-72 |
vehipaletiv | and I will cause him to fall down |
H5307-73 |
vehipil | and he caused to fall |
H5307-74 |
vehipilo | and he caused him to fall |
H5307-75 |
vehipilu | and they caused to fall down |
H5307-76 |
velanepil | and to cause to fall |
H5307-77 |
venafal | and he fell |
H5307-78 |
venafaleta | and you fell |
H5307-79 |
venafaletah | and you fell down |
H5307-80 |
venafaleti | and I fell |
H5307-81 |
venafalu | and they fell |
H5307-82 |
venafelah | and she fell |
H5307-83 |
venafelu | and they fell |
H5307-84 |
venapilah | and let us cause to fall |
H5307-85 |
venifelal | and he fell |
H5307-86 |
venifelu | and they fell down |
H5307-87 |
venipelah | and let us fall down |
H5307-88 |
venofel | and one falling |
H5307-89 |
vetipol | and she will fall |
H5307-90 |
veyipol | and he will fall |
H5307-91 |
yapil | he causes to fall |
H5307-92 |
yapilem | he will cause them to fall |
H5307-93 |
yapilu | they cause to fall |
H5307-94 |
yapilun | they cause to fall |
H5307-95 |
yfvl | he will fall |
H5307-96 |
yipal | he falls |
H5308-02 |
yipel | he falls |
H5307-97 |
yipelu | they shall fall |
H5307-98 |
yipol | he will fall |
H5307-99 |
yipolu | they will fall down |
Word Usage (435 occurrences of H5307)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:21 | וַ/יַּפֵּל֩ | vayapel | and he caused to fall |
| Genesis 4:5 | וַֽ/יִּפְּל֖וּ | vayipelu | fell |
| Genesis 4:6 | נָפְל֥וּ | nafelu | has fallen |