מֵרֵ֥ע/הוּ

𐤌𐤓𐤏/𐤄𐤅

merehu

from his friend

or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.

H7453

Proverbs 19:4 · Word #6

Lexicon H7453

Lemmaרֵעַ
Lemma (Paleo)𐤓𐤏
Transliterationrêaʻ
Strong'sH7453
In-contextfrom his friend

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H7453-10

from his companion

Rootרעה (r-ʿ-h)
Core Meaningsto pasture, to shepherd, to tend, companionship, association
Semantic Rangefriend, companion, associate, fellow, neighbor, intimate associate, husband (in some contexts)
Conceptual SignificanceThis term reflects covenantal and communal bonds within Israelite society, emphasizing relational responsibility and mutual belonging. Its pastoral root imagery underscores shared life and close association within the community.
Morphological NotesPreposition מִן ("from") prefixed to a masculine singular noun in construct form (רֵעַ) with a 3ms pronominal suffix ("his").
Rendering RationaleThe noun רֵעַ derives from the root רעה, conveying the idea of one who associates closely, originally as one who shares pasture or companionship. The form is masculine singular in construct with a 3rd person masculine singular suffix, preceded by the preposition מִן, thus accurately rendered "from his companion," preserving both the relational sense and the grammatical details.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעה (to pasture, to shepherd, to tend, companionship, association)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7453-01 bereehu against his companion
H7453-02 bereekha with your companion
H7489-03 harea the companion
H7462-01 haroim the shepherding ones
H7453-03 kerea like a companion
H7462-02 keroeh as a shepherding-one
H4828-01 lemereehu to his companion
H7453-04 lereakha to your companion
H7453-05 lereehu to his companion
H7453-06 lereekha to your companion
H7453-07 lereeykha to your companions
H6146-01 lrykh to your companions
H4830-01 mareitam their grazing-place
H4830-02 mareitekha your grazing-place
H4830-03 mareiti my pasturage
H7453-08 mereah from her companion
H7453-09 mereehu from his companion
H4829-01 mireeh grazing-place
H7474-01 raeyati my companion-bride
H7453-11 rea a companion
H7453-12 reakha your companion
H7453-13 reay my companions
H7453-14 reayikhe your companions
H7453-15 reayv his companions
H7453-16 reehu his companion
H7453-17 reekha your companion-associate
H7453-18 reey companions of
H7453-19 reeyha her companions
H7453-20 reeyhem their companions
H7453-21 reeykha your companions
H7453-22 reim companions
H7200-94 reu Shepherd! (you men)
H7467-01 reuel Friend-of-El
H7468-01 reutah her companion-woman
H7453-23 reyakhem your companion
H7462-03 roey shepherds of
H7473-01 roi my shepherding one
H7462-04 roim shepherding ones
H7327-01 rut Female Companion
H4829-02 umireeh and feeding-place
H7469-01 ureut and pursuit-of
H7453-24 varea and companion
H7453-25 verea companion (masculine singular)
H7453-26 vereakha with your companion
H7453-27 vereay and my companions
H7453-28 vereehu and his companion
H7453-29 vereeykha and your companions
H7453-30 vereo and his companion
H7462-05 veroeh and a shepherding one
H7462-06 yireem he will shepherd them

Word Usage (189 occurrences of H7453)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 11:3 רֵעֵ֗/הוּ reehu another
Genesis 11:7 רֵעֵֽ/הוּ reehu his neighbor's
Genesis 15:10 רֵעֵ֑/הוּ reehu its mate