יִמָּלֵֽט

𐤉𐤌𐤋𐤈

yimalet

escape

a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.

H4422

Proverbs 19:5 · Word #8

Lexicon H4422

Lemmaמָלַט
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤈
Transliterationmâlaṭ
Strong'sH4422
In-contextescape

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H4422-11

he will slip free

Rootמלט (m-l-ṭ)
Core Meaningssmoothness, slipping away, escape, deliverance, release
Semantic Rangeto escape danger, to be delivered, to get away safely, to be rescued, to slip out of harm’s reach
Conceptual SignificanceThis verb often appears in contexts of divine rescue or survival from judgment, highlighting the biblical theme that true escape or deliverance ultimately comes from YHWH, whether through providential preservation or direct intervention.
Morphological NotesNiphal imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular of מָלַט; some occurrences may function as a jussive ("let him slip free"). The Niphal gives a passive/reflexive nuance: to be delivered, to escape.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, indicating that the subject undergoes escape or deliverance. Rendering it as "he will slip free" preserves the root imagery of smoothness or slipperiness (as if escaping by sliding away) while accurately reflecting the third masculine singular imperfect form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מלט (smoothness, slipping away, escape, deliverance, release)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4422-01 himalet Escape yourself!
H4422-02 imaletah let me cause myself to slip free
H4422-03 lehimalet to slip free
H4422-04 malet Rescue!
H4422-05 nimelat he slipped free
H4422-06 timalet you (masculine singular) will slip away free / she will slip away free
H4422-07 vaimaletah and I slipped myself free
H4422-08 vayimalet and he slipped away
H4422-09 venimelat and he slipped free
H4422-10 yemalet he will cause to slip free

Word Usage (95 occurrences of H4422)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 19:17 הִמָּלֵ֣ט himalet Escape
Genesis 19:17 הִמָּלֵ֖ט himalet-2 Escape
Genesis 19:19 לְ/הִמָּלֵ֣ט lehimalet escape