מְזָרֶ֣ה

𐤌𐤆𐤓𐤄

zârâh

winnows

To winnow or scatter, especially to toss grain or chaff in the air to separate, by extension to disperse, scatter, or spread objects or persons. The term primarily refers to an agricultural process of separating grain from chaff or impurities using wind. In broader contexts, it conveys the act of dispersing, scattering, or casting away (material objects, groups of people, or metaphorically, fortunes or circumstances).

H2219

Proverbs 20:26 · Word #1

Lexicon H2219

Lemmaזָרָה
Lemma (Paleo)𐤆𐤓𐤄
Transliterationzârâh
Strong'sH2219
DefinitionTo winnow or scatter, especially to toss grain or chaff in the air to separate, by extension to disperse, scatter, or spread objects or persons. The term primarily refers to an agricultural process of separating grain from chaff or impurities using wind. In broader contexts, it conveys the act of dispersing, scattering, or casting away (material objects, groups of people, or metaphorically, fortunes or circumstances).

Morphology HVprmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewinnows

SIBI-P1 Translation H2219-05

winnowing-scatterer of

Morphological NotesPiel active participle, masculine singular, construct
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or active scattering/winnowing action, and the masculine singular active participle denotes "one who is scattering." The construct state requires the sense "of," marking it as bound to a following object.

View full lexicon entry for H2219 →

SILEX v2