סַגְרִ֑יר
𐤎𐤂𐤓𐤉𐤓
sagerir
of steady rain
probably from סָגַר in the sense of sweeping away; a pouring rain; very rainy.
Proverbs 27:15 · Word #4
Lexicon H5464
| Lemma | סַגְרִיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤂𐤓𐤉𐤃 |
| Transliteration | çagrîyd |
| Strong's | H5464 |
| In-context | of steady rain |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5464-01
shutting-in downpour
| Root | סגר (s-g-r) |
| Core Meanings | to shut, close, enclose, confine, deliver up |
| Semantic Range | torrential rain, sweeping rainstorm, confining downpour, relentless rainfall |
| Conceptual Significance | Such a term evokes rain as an enclosing or overpowering force, emphasizing the experiential reality of being shut in by heavy weather. In biblical thought, intense rainfall can signify divine power, judgment, or overwhelming blessing, depending on context. |
| Morphological Notes | Masculine singular noun in the absolute state; a rare term occurring once. Likely derived from the root סגר with an extended nominal form indicating an intensive phenomenon. |
| Rendering Rationale | The noun is masculine singular absolute (HNcmsa), so it is rendered as a singular concrete noun. "Shutting-in downpour" reflects the root סגר (to shut or enclose), conveying rain so heavy that it confines or closes one in, thus preserving the root sense behind the term. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root סגר (to shut, close, enclose, confine, deliver up)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4525-01 |
hamaseger | the encloser-smith |
H4526-01 |
hamisegeret | the enclosing-frame |
H4526-02 |
hamisegerot | the enclosing-frames |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Proverbs 27:15 | סַגְרִ֑יר | sagerir | of steady rain |