סַגְרִ֑יר

𐤎𐤂𐤓𐤉𐤓

sagerir

of steady rain

probably from סָגַר in the sense of sweeping away; a pouring rain; very rainy.

H5464

Proverbs 27:15 · Word #4

Lexicon H5464

Lemmaסַגְרִיד
Lemma (Paleo)𐤎𐤂𐤓𐤉𐤃
Transliterationçagrîyd
Strong'sH5464
In-contextof steady rain

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5464-01

shutting-in downpour

Rootסגר (s-g-r)
Core Meaningsto shut, close, enclose, confine, deliver up
Semantic Rangetorrential rain, sweeping rainstorm, confining downpour, relentless rainfall
Conceptual SignificanceSuch a term evokes rain as an enclosing or overpowering force, emphasizing the experiential reality of being shut in by heavy weather. In biblical thought, intense rainfall can signify divine power, judgment, or overwhelming blessing, depending on context.
Morphological NotesMasculine singular noun in the absolute state; a rare term occurring once. Likely derived from the root סגר with an extended nominal form indicating an intensive phenomenon.
Rendering RationaleThe noun is masculine singular absolute (HNcmsa), so it is rendered as a singular concrete noun. "Shutting-in downpour" reflects the root סגר (to shut or enclose), conveying rain so heavy that it confines or closes one in, thus preserving the root sense behind the term.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root סגר (to shut, close, enclose, confine, deliver up)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4525-01 hamaseger the encloser-smith
H4526-01 hamisegeret the enclosing-frame
H4526-02 hamisegerot the enclosing-frames

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Proverbs 27:15 סַגְרִ֑יר sagerir of steady rain