יְהַלֶּלְ/ךָ֣
𐤉𐤄𐤋𐤋/𐤊
yehalelekha
let-him-praise-you
a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
Proverbs 27:2 · Word #1
Lexicon H1984
| Lemma | הָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤋 |
| Transliteration | hâlal |
| Strong's | H1984 |
| In-context | let-him-praise-you |
Morphology HVpj3ms/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1984-54
may he brightly-celebrate you
| Root | הלל (h-l-l) |
| Core Meanings | to shine, to flash forth, to boast, to celebrate, to make a show |
| Semantic Range | to praise, to laud, to celebrate publicly, to boast of, to extol, to make glorious; in other stems, to shine, to act foolishly, or to boast |
| Conceptual Significance | הלל is the root behind "hallelujah" and expresses the act of causing another’s renown to shine forth. In Scripture it frames worship as the public magnifying of YHWH’s glory, portraying praise as radiant proclamation rather than mere private sentiment. |
| Morphological Notes | Piel imperfect/jussive 3rd masculine singular verb with 2nd masculine singular pronominal suffix. The Piel stem conveys intensive or declarative praise; the form can function as a jussive (“may he…” or “let him…”). |
| Rendering Rationale | The Piel stem of הלל carries the intensive/causative sense of openly celebrating or praising—making someone shine in public acclaim. "Brightly-celebrate" preserves the root’s imagery of shining display, while "may he" reflects the 3rd masculine singular imperfect/jussive form and "you" represents the 2nd masculine singular suffix. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הלל (to shine, to flash forth, to boast, to celebrate, to make a show)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1984-01 |
ahalel | I will lavish praise |
H1984-02 |
ahalelah | Let me praise |
H1984-03 |
ahalelekha | I will laud you |
Word Usage (165 occurrences of H1984)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 12:15 | וַ/יְהַֽלְל֥וּ | vayehalelu | praised |
| Judges 16:24 | וַֽ/יְהַלְל֖וּ | vayehalelu | and they praised |
| 1 Samuel 21:14 | וַ/יִּתְהֹלֵ֖ל | vayiteholel | and he acted insanely |