צֹאנֶ֑/ךָ

𐤑𐤀𐤍/𐤊

tsonekha

your-flock

or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

H6629

Proverbs 27:23 · Word #4

Lexicon H6629

Lemmaצֹאן
Lemma (Paleo)𐤑𐤀𐤍
Transliterationtsôʼn
Strong'sH6629
In-contextyour-flock

Morphology HNcbsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6629-18

your flock

Rootצאן (ṣ-ʾ-n)
Core Meaningsflock, small livestock, migratory herd, sheep and goats as a collective
Semantic RangeA flock of sheep or goats; small livestock in general; by metaphor, a group of people under care or leadership.
Conceptual Significanceצֹאן reflects the pastoral foundation of Israelite life and economy. It often symbolizes wealth, covenant blessing, and relational leadership (shepherd and flock), and becomes a central metaphor for the people of Israel under YHWH’s care.
Morphological NotesCommon noun, collective; singular construct (צֹאן) with 2ms pronominal suffix (־ךָ). Though morphologically singular, it denotes a group (sheep/goats).
Rendering RationaleThe noun צֹאן is a collective term for small livestock (sheep and goats). The form is singular construct with a 2nd person masculine singular suffix, yielding "your flock," addressed to one male individual; the collective sense is preserved in English by the singular mass noun "flock."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צאן (flock, small livestock, migratory herd, sheep and goats as a collective)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6629-01 batson in the migrating flock
H6629-02 betson in a migrating flock of small livestock
H6629-03 betsonam with their flock
H6629-04 betsonekha in your flock-herd
H6629-05 betsonenu with our flock
H6629-06 hatson the migrating flock
H6629-07 katson like the migrating flock
H6629-08 ketson like a migrating flock
H6629-09 khatson like the migrating flock
H6792-01 letsonaakhem for your flock
H6629-10 letsonam for their roaming-flock
H6629-11 letsonekha for your roaming flock
H6629-12 letsoni to my migrating flock
H6629-13 mitson from a migrating flock
H6629-14 mitsonekha from your flock
H6629-15 mitsono from his migrating flock
H6630-01 tsaanan Sheep-Pasture (place)
H6629-16 tson a migrating flock
H6629-17 tsonam their migrating flock
H6629-19 tsonekhem your flock
H6629-20 tsoni my flock
H6629-21 tsono his flock
H6629-22 tsovnenu our migrating flocks
H6629-23 ukhetson and like a migrating flock
H6629-24 umitsonekha and from your migratory flock
H6629-25 uvatson and in the migratory flock
H6629-26 uvetsonekha and in your flock
H6629-27 vatson and migrating flock
H6629-28 vehatson and the migratory flock
H6629-29 vetson and wandering flock
H6629-30 vetsonam and their flocking-herd
H6629-31 vetsonekha and your roaming flock
H6629-32 vetsonekhem and your migrating flock
H6629-33 vetsoneynu and our migratory flocks
H6629-34 vetsoni and my wandering flock

Word Usage (274 occurrences of H6629)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:2 צֹ֔אן tson of sheep
Genesis 4:4 צֹאנ֖/וֹ tsono of his flock
Genesis 12:16 צֹאן tson sheep