וּ֭/קְטֹרֶת
𐤅/𐤒𐤈𐤓𐤕
uqetoret
and-perfume
from קָטַר; a fumigation; (sweet) incense, perfume.
H7004
Proverbs 27:9 · Word #2
Lexicon H7004
| Lemma | קְטֹרֶת |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤈𐤓𐤕 |
| Transliteration | qᵉṭôreth |
| Strong's | H7004 |
| In-context | and-perfume |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7004-05
and incense-smoke
| Root | קטר (q-ṭ-r) |
| Core Meanings | to smoke, to make smoke rise, to burn (as incense), fumigation |
| Semantic Range | incense, fragrant smoke, fumigation, the substance burned to produce aromatic smoke, incense-offering |
| Conceptual Significance | קְטֹרֶת refers to the sacred incense used in tabernacle and temple worship, especially on the golden altar. Its rising smoke symbolized prayer ascending before YHWH and marked holy space through fragrance and ritual purity. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ ("and") prefixed to a common feminine singular noun; attested in both absolute (Ncfsa) and construct (Ncfsc) states. No pronominal suffixes. Derived nominal form from the verbal root קטר. |
| Rendering Rationale | The noun קְטֹרֶת derives from the root קטר, "to make smoke" or "to burn in smoke," and denotes that which produces fragrant smoke in ritual burning. Rendering it as "incense-smoke" preserves the connection to the act of smoking or fumigating inherent in the root, while the prefixed conjunction וּ is reflected in "and." The form is feminine singular (absolute or construct), which is maintained by the singular English expression. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root קטר (to smoke, to make smoke rise, to burn (as incense), fumigation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6999-01 |
hamaqetirim | the smoke-offerers |
H6999-02 |
hameqaterim | the ones making-smoke offerings |
H6999-03 |
hameqaterot | the incense-burning women |
H6999-04 |
haqeter | cause-to-smoke! |
H7004-01 |
haqetoret | the incense-smoke |
H7002-01 |
haqiter | the incense-smoke |
H6999-05 |
hiqetir | he caused to turn into smoke |
H6999-06 |
hiqetiru | they caused to rise in fragrant smoke |
H6999-07 |
lehaqetir | to cause to ascend in smoke (as incense) |
H6999-08 |
leqater | to make smoke rise (as an offering) |
H7004-02 |
liqetoret | for the incense-smoke |
H6999-09 |
maqetirim | those causing to ascend in smoke |
H6999-10 |
maqetirot | women causing offerings to ascend in smoke |
H6999-11 |
meqaterim | the ones making incense-smoke |
H6999-12 |
meqaterot | the women who are causing fragrant smoke to rise |
H6999-13 |
mequteret | a smoke-offered (feminine singular) |
H6999-14 |
muqetar | one caused-to-smoke |
H6999-15 |
qater | Turn to fragrant smoke! |
H6988-01 |
qetorah | incense-smoke |
H7004-03 |
qetoret | incense-smoke |
H6989-01 |
qeturah | Perfumed Woman |
H7000-01 |
qeturot | enclosed ones |
H6999-16 |
qitaretem | you have made smoke-offerings |
H6999-17 |
qiteru | they made incense-smoke rise |
H6999-18 |
taqetar | she will cause-to-ascend-in-smoke |
H6999-19 |
taqetir | you (masc. sing.) will cause-to-rise-in-smoke (as an offering) / she will cause-to-rise-in-smoke (as an offering) |
H6999-20 |
taqetiru | you men shall cause to ascend in smoke (as an offering) |
H6999-21 |
umaqetir | and the one causing-to-smoke (as an offering) |
H6999-22 |
umaqetirim | and those who cause incense-smoke |
H6999-23 |
umeqaterim | and those who are making smoke-offerings |
H7004-04 |
uqetareti | and my incense-smoke |
H6999-24 |
vayaqeter | and he caused to turn into smoke |
H6999-25 |
vayeqater | and he made fragrant-smoke rise |
H6999-26 |
vayeqateru | and they sent up fragrant-smoke |
H6999-27 |
vehaqeteyr | and he caused-to-ascend-in-smoke |
H6999-28 |
vehiqetareta | and you shall cause to ascend in smoke |
H6999-29 |
vehiqetir | and he caused to ascend in smoke |
H6999-30 |
vehiqetiram | and he caused them to ascend in smoke |
H6999-31 |
vehiqetiro | and he caused it to ascend in smoke |
H6999-32 |
vehiqetiru | and they caused to ascend in smoke |
H7004-06 |
veliqetoret | and for the incense-smoke of |
H6999-33 |
veqater | and make it ascend in smoke as an offering! |
H7001-01 |
veqiterey | and the knots of |
H6999-34 |
viqater | and he makes incense-smoke |
H6999-35 |
vyqtyrv | and they caused to rise in smoke |
H6999-36 |
yaqetir | he will make smoke rise (as an offering) |
H6999-37 |
yaqetirenah | he will cause her to go up in smoke |
H6999-38 |
yaqetirun | they will cause to ascend in smoke |
H6999-39 |
yeqater | he makes incense-smoke rise |
H6999-40 |
yeqateru | they cause to rise in fragrant smoke |
H6999-41 |
yeqaterun | they make fragrant smoke rise |
Word Usage (60 occurrences of H7004)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 25:6 | וְ/לִ/קְטֹ֖רֶת | veliqetoret | and for incense |
| Exodus 30:1 | קְטֹ֑רֶת | qetoret | incense |
| Exodus 30:7 | קְטֹ֣רֶת | qetoret | incense |