לָ֭/רָשׁ
𐤋/𐤓𐤔
larash
to the poor
a primitive root; to be destitute; lack, needy, (make self) poor (man).
H7326
Proverbs 28:27 · Word #2
Lexicon H7326
| Lemma | רוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤔 |
| Transliteration | rûwsh |
| Strong's | H7326 |
| In-context | to the poor |
Morphology HRd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7326-01
a destitute-man
| Root | רוש (r-w-sh) |
| Core Meanings | destitution, poverty, lack, dispossession |
| Semantic Range | to be poor, to be in want, to lack resources, to be dispossessed; as a noun: a poor person, one reduced to need |
| Conceptual Significance | This term highlights social and economic vulnerability in Israelite society. The destitute-man stands as a figure of covenantal concern, often the object of divine compassion and a test of communal righteousness in the Torah and Prophets. |
| Morphological Notes | Verb רוּשׁ in the Qal stem, passive/stative participle, masculine singular absolute. Functions substantivally to denote a man in a state of poverty. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal passive participle masculine singular absolute, describing one characterized by the state of being impoverished. "Destitute-man" preserves the root sense of being reduced to lack while reflecting the masculine singular morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רוש (destitution, poverty, lack, dispossession)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7326-03 |
varash | and he became destitute |
Word Usage (24 occurrences of H7326)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Samuel 18:23 | רָ֥שׁ | rash | poor |
| 2 Samuel 12:1 | רָֽאשׁ | rash | poor |
| 2 Samuel 12:3 | וְ/לָ/רָ֣שׁ | velarash | but to-the-poor |