נָקִֽי
𐤍𐤒𐤉
naqi
innocent
or נָקִיא; (Joel 4:19; Jonah [1:14), from נָקָה; innocent; blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
H5355
Proverbs 6:17 · Word #8
Lexicon H5355
| Lemma | נָקִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤒𐤉 |
| Transliteration | nâqîy |
| Strong's | H5355 |
| In-context | innocent |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5355-02
a guilt-cleared man
| Root | נקה (n-q-h) |
| Core Meanings | cleanliness, purity, freedom from guilt, exemption, acquittal |
| Semantic Range | innocent, guiltless, blameless, clean, free from obligation or punishment, exempt |
| Conceptual Significance | In biblical theology, being נָקִי signifies more than moral innocence; it often denotes legal acquittal before divine or human judgment. The concept underscores the seriousness of bloodguilt and covenant accountability, where only YHWH can ultimately declare a person "clean" or leave one unpunished. |
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular absolute (HAamsa). Functions attributively or substantively to describe a single male person as clean, innocent, or free from liability. |
| Rendering Rationale | The adjective נָקִי (masculine singular absolute) derives from the root נקה, meaning to be clean or free from guilt. Rendering it as "a guilt-cleared man" preserves the core sense of being cleansed or acquitted while explicitly reflecting the masculine singular form indicated by the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נקה (cleanliness, purity, freedom from guilt, exemption, acquittal)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5352-01 |
anaqekha | I will declare you clean |
H5356-01 |
beniqayon | in cleanness |
H5355-01 |
hanaqi | the innocent man |
H5355-03 |
neqiyim | guilt-cleared ones |
H5352-02 |
niqah | he has been made clean (cleared) |
H5352-03 |
niqeyti | I was cleared (of guilt) |
H5352-04 |
tenaqeni | you will thoroughly cleanse me |
H5352-05 |
tinaqeh | you (masculine singular) will be cleared of guilt |
H5352-06 |
tinaqu | you (masculine plural) will be cleared (of guilt) |
H5352-07 |
venaqeh | and thoroughly clear (of guilt) |
H5355-04 |
venaqi | and a guilt-cleared one |
H5352-08 |
veniqah | and he shall be cleared (of guilt) |
|
veniqeyti | and I have been cleared |
H5352-09 |
yenaqeh | he will thoroughly clear |
H5352-10 |
yinaqeh | he will be cleared (of guilt) |
Word Usage (43 occurrences of H5355)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 24:41 | נָקִ֖י | naqi | free |
| Genesis 44:10 | נְקִיִּֽם | neqiyim | innocent |
| Exodus 21:28 | נָקִֽי | naqi | shall be clear |