לֵ֥ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
H3212
Proverbs 6:3 · Word #10
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| In-context | Go |
Morphology HVqv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3212-27
Walk!
| Root | ילך (y-l-k) |
| Core Meanings | walking, going, movement, journeying, conducting oneself |
| Semantic Range | to walk physically, to go or depart, to travel, to proceed, to conduct oneself, to live or behave in a certain way, to advance or progress |
| Conceptual Significance | The verb often expresses more than physical movement; it conveys covenantal obedience and manner of life (e.g., "walk before Me"). It encapsulates the biblical motif of life as a journey undertaken in response to divine command. |
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine singular, from the root י-ל-ך (הלך variant). A direct command addressed to one male individual. |
| Rendering Rationale | The form לֶךְ is Qal imperative masculine singular, directly commanding one male to perform the basic action of the root י-ל-ך—"to walk" or "to go." Rendering it as "Walk!" preserves the concrete sense of movement inherent in the root while accurately reflecting the second person masculine singular imperative form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ילך (walking, going, movement, journeying, conducting oneself)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3212-02 |
belekhetan | in their walking |
H3212-03 |
belekhetekha | in your walking |
H3212-05 |
elakhah | Let me go forth |
H3212-06 |
elekhah | Let me walk on |
H3212-07 |
elekhe | I will walk |
H3212-08 |
eylekhah | Let me walk forth |
H3212-10 |
hamolikhakha | the One causing you to walk |
H3212-11 |
hamolikhe | the one causing-to-go |
H3212-13 |
hatelekhe | Will you walk? |
H3212-15 |
hayelekhe | Shall he walk? |
H3212-17 |
heylikhi | Cause to go away! |
H3212-18 |
holikhakha | he caused you to walk |
H3212-19 |
holikham | he caused them to walk |
H3212-24 |
lalekhet | to walk |
H3212-25 |
leholikho | to cause him to go |
H3212-28 |
lekhena | Go forth, you women! |
H3212-30 |
lekhet | to walk |
H3212-32 |
lekhetekha | your going |
H3212-33 |
lekhetekhe | your walking |
H3212-34 |
lekheti | my going |
H3212-35 |
lekheto | his walking |
H3212-36 |
lekhi | Go forth, woman! |
H3212-38 |
lemolikhe | to the one leading-forth |
H3212-39 |
lkh | Go forth! |
H3212-40 |
lkhy | go-yourself (f.s.) / to-yourself (f.s.) |
H3212-41 |
milekhet | from going |
H3212-42 |
molikham | the one leading them |
H3212-43 |
molikhe | one causing to go |
H3212-44 |
molikhekhe | the one causing you (f.s.) to walk |
H3212-45 |
molikhot | women leading forth |
H3212-49 |
olikhe | I will cause to go |
H3212-50 |
olikhem | I will cause them to walk |
H3212-51 |
sheyolekhe | that he will cause to go forth |
H3212-62 |
uvelekhetam | and in their walking |
H3212-63 |
uvelekhetekha | and in your walking |
H3212-64 |
vaelakhe | And I walked |
H3212-66 |
valekhe | and walk on |
H3212-68 |
vanelekhe | and we walked |
H3212-69 |
vaolekhe | and I caused to go forth |
H3212-70 |
vatelakhenah | and they (fem.) went on |
H3212-73 |
vatelekhi | and you walked |
H3212-75 |
vayelakhe | and he went on |
H3212-77 |
vayelekhu | and they walked on |
H3212-78 |
vayolakhe | and he caused to go |
H3212-79 |
vayolekhe | and he caused to go |
H3212-80 |
vayolikhem | and he caused them to go |
H3212-81 |
vayolikheni | and he caused me to go |
H3212-83 |
vayolikhuhu | and they caused him to go |
H3212-85 |
veelekhe | and I will walk |
H3212-87 |
veholakhetiha | and I will cause her to go |
H3212-88 |
veholikho | and he caused him to walk |
H3212-89 |
velalekhet | and to walk |
H3212-91 |
velekhe | and walk on! |
H3212-92 |
velekhetan | in their (feminine) going |
H3212-94 |
venelekhah | and let us walk |
H3212-97 |
veyelakhe | and he walks |
H3212-98 |
veyelekhu | and they walk |
H3212-99 |
yelekhe | he will walk onward |
H3212-101 |
yelekhun | they shall walk on |
H3212-102 |
yolekhe | he will cause to go |
H3212-103 |
yolikhe | he will cause to go |
H3212-104 |
yolikhem | he will cause them to walk forth |
Word Usage (1044 occurrences of H3212)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:14 | תֵלֵ֔ךְ | telekhe | you shall go |
| Genesis 7:18 | וַ/תֵּ֥לֶךְ | vatelekhe | went |
| Genesis 9:23 | וַ/יֵּֽלְכוּ֙ | vayelekhu | and walked |