וְ֝/חֶרְפָּת֗/וֹ
𐤅/𐤇𐤓𐤐𐤕/𐤅
vecherepato
and-his-reproach
from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
Proverbs 6:33 · Word #4
Lexicon H2781
| Lemma | חֶרְפָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤐𐤄 |
| Transliteration | cherpâh |
| Strong's | H2781 |
| In-context | and-his-reproach |
Morphology HC/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H2781-17
and his reproach
| Root | חרף (ḥ-r-p) |
| Core Meanings | reproach, taunt, scorn, disgrace, defiant insult |
| Semantic Range | reproach, disgrace, shame, public humiliation, scornful taunt, defiant insult |
| Conceptual Significance | חֶרְפָּה often denotes covenantal shame or public dishonor, whether borne by individuals or the nation. In biblical theology, reproach can signify the humiliation of sin, enemy taunting against YHWH and His people, or the removal of shame through divine vindication. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + noun חֶרְפָּה (common feminine singular construct) + 3ms pronominal suffix "-וֹ"; literally "and the reproach of him." |
| Rendering Rationale | The noun חֶרְפָּה derives from the root חרף, conveying reproach or scorn. The form is feminine singular in construct with a 3rd masculine singular suffix, hence "his reproach," and the prefixed וְ adds "and." This rendering preserves both the root sense of public shame and the grammatical possession indicated in the Hebrew. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חרף (reproach, taunt, scorn, disgrace, defiant insult)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2778-01 |
becharefam | when they reproached them |
H2781-01 |
becherepah | in scornful disgrace |
H2780-01 |
charef | Reproacher |
Word Usage (73 occurrences of H2781)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 30:23 | חֶרְפָּתִֽ/י | cherepati | my reproach |
| Genesis 34:14 | חֶרְפָּ֥ה | cherepah | a disgrace |
| Joshua 5:9 | חֶרְפַּ֥ת | cherepat | the reproach |