הִ֭נָּצֵל
𐤄𐤍𐤑𐤋
hinatsel
Deliver yourself
a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
H5337
Proverbs 6:5 · Word #1
Lexicon H5337
| Lemma | נָצַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤋 |
| Transliteration | nâtsal |
| Strong's | H5337 |
| In-context | Deliver yourself |
Morphology HVNv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5337-12
Be snatched away!
| Root | נצל (n-ṣ-l) |
| Core Meanings | snatching away, rescuing, delivering, stripping away, drawing out from danger |
| Semantic Range | to be rescued, be delivered, escape, be spared, be stripped away, be taken out from harm |
| Conceptual Significance | נצל frequently describes YHWH’s act of rescuing individuals or Israel from enemies and distress. The Niphal imperative highlights human participation in seeking or embracing deliverance, while still implying that the decisive act of rescue ultimately comes from outside oneself. |
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperative, second masculine singular. The Niphal here expresses being acted upon (be rescued) or allowing oneself to escape. |
| Rendering Rationale | The root נצל conveys the idea of being snatched or pulled away from danger. In the Niphal stem it carries a passive or reflexive nuance (“be rescued, deliver oneself”). The form is a second masculine singular imperative, so the rendering expresses a direct command to one male individual: “Be snatched away!” |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נצל (snatching away, rescuing, delivering, stripping away, drawing out from danger)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5337-01 |
atsil | I will cause to be snatched away |
H5337-02 |
atsilekha | I will snatch you away (masculine singular) |
H5337-03 |
hahatsel | Deliver! |
H5337-04 |
hahitsilu | they caused to be snatched away |
H5337-05 |
hamatsil | the one who snatches away |
H5337-06 |
hatsel | cause-to-be-snatched-away! |
H5337-07 |
hatsil | Snatch away! |
H5337-08 |
hatsilah | Snatch away! |
H5337-09 |
hatsileni | Snatch me away! |
H5337-10 |
hatsilenu | Snatch us away! |
H5337-11 |
hatsilu | You (masculine plural), cause to be snatched away! |
H5337-13 |
hitsalenu | we have rescued |
H5337-14 |
hitsaleta | you have caused to be snatched away |
H5337-15 |
hitsaletem | you (masculine plural) caused to be snatched away |
H5337-16 |
hitsaletikha | I caused you to escape |
H5337-17 |
hitsil | he caused to be snatched away |
H5337-18 |
hitsilam | he caused them to be snatched away |
H5337-19 |
hitsilani | he caused me to be snatched away |
H5337-20 |
hitsilanu | he snatched us away |
H5337-21 |
hitsilo | he snatched him away |
H5337-22 |
hitsilu | they caused to be snatched away |
H5337-23 |
inatselah | let me be snatched away |
H5337-24 |
lehatsil | to cause to be snatched away (in rescue) |
H5337-25 |
lehatsilam | to snatch them away |
H5337-26 |
lehatsilekha | to snatch you away |
H5337-27 |
lehatsileni | to cause to snatch me away |
H5337-28 |
lehatsilo | to cause him to be snatched away |
H5337-29 |
lehinatsel | to be snatched away |
H5337-30 |
matsil | one who snatches away (to rescue) |
H5337-31 |
mutsal | the snatched-away one |
H5337-32 |
nitsalenu | we have been snatched away |
H5337-33 |
tatsel | may you cause to be snatched away |
H5337-34 |
tatsil | you (ms) will cause to be snatched away / she will cause to be snatched away |
H5337-35 |
tatsilem | she will snatch them away |
H5337-36 |
tatsileni | you will snatch me away |
H5337-37 |
tatsilenu | she will cause him to be snatched away |
H5337-38 |
tinatsel | you will be snatched away |
H5337-39 |
tinatseli | you (feminine) will be snatched away |
H5337-40 |
ulehatsil | and to cause to snatch away |
H5337-41 |
ulehatsilekha | and to snatch you away |
H5337-42 |
vaatsil | and I caused to be snatched away |
H5337-43 |
vatinatsel | and she was snatched away |
H5337-44 |
vayatsel | and he caused to be snatched away |
H5337-45 |
vayatsileha | and he snatched her away |
H5337-46 |
vayatsilehu | and he caused him to be snatched away |
H5337-47 |
vayatsilem | and he snatched them away |
H5337-48 |
vayatsileni | and he caused me to be snatched away |
H5337-49 |
vayatsilenu | and he snatched us away |
H5337-50 |
vayatsiluha | and they caused her to be snatched away |
H5337-51 |
vayenatselu | and they stripped away |
H5337-52 |
vayitenatselu | and they stripped themselves away |
H5337-53 |
vehatsel | and cause to be snatched away! |
H5337-54 |
vehatsileni | and snatch me away! |
H5337-55 |
vehatsilenu | and snatch us away |
H5337-56 |
vehatsilu | and you men, snatch away! |
H5337-57 |
vehinatsel | and be snatched away! |
H5337-58 |
vehitsaleta | and you (masculine singular) caused to be snatched away |
H5337-59 |
vehitsaletem | and you (masculine plural) caused to be snatched away |
H5337-60 |
vehitsaleti | and I will snatch away |
H5337-61 |
vehitsaletikha | and I will cause you to be snatched away |
H5337-62 |
vehitsaletim | and I caused them to be snatched away |
H5337-63 |
vehitsil | and he caused to be snatched away |
H5337-64 |
vehitsilam | and he caused them to be snatched away |
H5337-65 |
vehitsilu | and they caused to be snatched away |
H5337-66 |
venitsaletem | and you shall snatch away for yourselves |
H5337-67 |
vetatsilem | and you will snatch them away |
H5337-68 |
veyatsel | and he will cause to escape |
H5337-69 |
veyatsileni | and he will snatch me away |
H5337-70 |
yatsil | he will cause to be snatched away |
H5337-71 |
yatsilehu | he will snatch him away |
H5337-72 |
yatsilekha | he will snatch you away |
H5337-73 |
yatsilem | he will cause them to be snatched away |
H5337-74 |
yatsilenah | he will snatch her away |
H5337-75 |
yatsileni | he will snatch me away |
H5337-76 |
yatsilenu | he will snatch us away |
H5337-77 |
yatsilu | they will snatch away (to rescue) |
H5337-78 |
yatsilukhe | let them cause you (fem.) to be snatched away |
H5337-79 |
yenatselu | they will snatch away |
H5337-80 |
yinatsel | he will be snatched away |
H5337-81 |
yinatselu | they will be snatched away |
Word Usage (213 occurrences of H5337)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 31:9 | וַ/יַּצֵּ֧ל | vayatsel | has taken away |
| Genesis 31:16 | הִצִּ֤יל | hitsil | God has taken away |
| Genesis 32:12 | הַצִּילֵ֥/נִי | hatsileni | deliver me |