וְ֝/אִשְׁר֗וּ

𐤅/𐤀𐤔𐤓𐤅

veisheru

and proceed

or אָשֵׁר; a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper; (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.

H833

Proverbs 9:6 · Word #4

Lexicon H833

Lemmaאָשַׁר
Lemma (Paleo)𐤀𐤔𐤓
Transliterationʼâshar
Strong'sH833
In-contextand proceed

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H833-12

and they went straight; and you men, go straight

Rootאשר (ʾ-š-r)
Core Meaningsstraightness, rightness, forward movement, advancement, blessedness, happiness
Semantic Rangeto be straight, to go forward, to advance, to walk rightly, to prosper, to be blessed or happy, to guide or lead straight
Conceptual Significanceאשר links the physical image of straight movement with moral and experiential rightness. In biblical thought, walking straight or advancing rightly is closely associated with covenant faithfulness and the state of being blessed—progress that aligns with YHWH’s ordered path.
Morphological NotesBoth forms are Qal stem from אשר. One is perfect 3rd common plural with prefixed conjunction ("and they..."); the other is 2nd masculine plural with prefixed conjunction, functioning as a directive to a masculine plural audience ("and you men...").
Rendering RationaleThe root אשר conveys the idea of straightness and right progression. In the Qal perfect 3rd common plural (Vpq3cp), it expresses completed action—"they went straight" or "they advanced." In the Qal 2nd masculine plural form with conjunction (Vqv2mp), it functions as an address to masculine plural hearers—"you men, go straight"—preserving both the forward/straight nuance of the root and the masculine plural imperative force.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אשר (straightness, rightness, forward movement, advancement, blessedness, happiness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H844-01 aseriel El-makes-straight
H834-01 asher that-which
H836-01 asher that-which

Word Usage (17 occurrences of H833)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 30:13 אִשְּׁר֖וּ/נִי isheruni women will call me blessed
Isaiah 1:17 אַשְּׁר֣וּ asheru Relieve
Isaiah 3:12 מְאַשְּׁרֶ֣י/ךָ meashereykha your guides